![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#11 | |
A Voice That Gainsayeth
Join Date: Nov 2006
Location: In that far land beyond the Sea
Posts: 7,431
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
To keep the list complete...
Bert, Tom, William - Berta, Tom, Vilda
Proudfoot - Hrdonožka ("Pytlíci a Bulíci... Bralové a Brandorádi, Ponravové a Cvalíkové a Pelíškové a Troubilové a Bulvové a Kšandičkové, Jezevci a Hrdonožky." - "HrdoNOŽKOVÉ!") Sackville-Baggins - Pytlík ze Sáčkova Sharkey - Šarkan (this one's etymology is interesting, since "šarkan" is a Slovak word for [winged] "dragon") Ted Sandyman - Ted Pískař Thorin Oakenshield - Thorin Pavéza Witch King - Černokněžný král (quite prosaic) Ashen Mountains - Popelavé hory Bagshot Row - Pytlová ulice Blue Mountains - Modré hory Brandy Hall - Brandov Brown Lands - Hnědé země Bucklebury - Rádohraby Bywater - Povodí Crickhollow - Studánky Deadmen's Dike - Val mrtvých Dunharrow - Šerá brázda Entwash - Entva Gap of Rohan - Rohanská Brána Gladden Fields - Kosatcová pole Glittering Caves - Třpytivé jeskyně Grey Havens - Šedé přístavy (cf. the similarity with the name for Dunharrow; "Šedé" is "grey" (pl.), while "šerá" (sg., fem.) is derived from the word "šero", meaning "dusk") Greyflood - Šerava (cf. Grey Havens vs. Dunharrow) Hoarwell - Mšená Hollin - Cesmínie Iron Hills - Železné hory Isen - Želíz Isengard - Železný pas Isenmouthe - Brány Želíze Lake Evendim - Soumračné jezero Loudwater - Bouřná Michel Delving - Velká kopanina Middle-earth - Středozem Mirrormere - Zrcadlové jezero Mount Doom - Hora osudu Paths of the Dead - Stezky mrtvých Prancing Pony - Skákavý poník (more like "jumpy pony") Stonewain Valley - Údolí kamenných vozů Wellinghall - Studniční sál Westernesse - Západní říše Dwarf - trpaslík Easterling - Východňan Fallohides - Plavíni Harfoots - Chluponohové Halfling - půlčík Oliphaunt - Olifant Orc (or Goblin) - skřet Petty-Dwarves - drobní trpaslíci Ringwraith - Prstenový přízrak Southron - Jižan Stoors - Statové Uruk-hai - Skurut-hai (cf. the word for "orc") Wizard - čaroděj Lord of the Rings - Pán prstenů If anyone is interested at looking at some M-E maps in Czech, I have some at our D&D group's page http://fellowship.ic.cz (with the dictionary provided here, you should be able to orientate in it with no problem ![]() Quote:
Anyway, it's a beautiful language. "Järin Möyremä". Or "Kuvastaja". "Lähteensali". ![]()
__________________
"Should the story say 'he ate bread,' the dramatic producer can only show 'a piece of bread' according to his taste or fancy, but the hearer of the story will think of bread in general and picture it in some form of his own." -On Fairy-Stories |
|
![]() |
![]() |
|
|
![]() |