![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | ||||
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Sep 2010
Location: Tol Morwen
Posts: 369
![]() |
Quote:
And even if Voronwë made to Aman at last, and had a son there, why should his son dwell now in Tol Eressëa? And all of Littleheart's elven names strike me a bit odd - naturally - and I cannot make my mind whether to keep him in my revised version. Quote:
P.S. Mar Vanwa Tyaliéva - The Cottage of Lost Play - was in Tolkien's later writings referred to the House of Elrond - and its meaning was "House of Past Mirth". And, of course, I would NOT keep the "children" in the Cottage of Lost Play - nor would I retain its name - in the end, of what purpose is the part "of Lost Play" in its name without the children of Men travelling through the Olorë Málle to taste the bliss of Aman before they die. Limpë would of course have to go - it contradicts EVERYTHING written about the fates of Elves and Men in the later course of Tolkien's lifetime. My idea is this - Aelfwine journeys to Eressëa; there he is greeted by the Elves and there is a description of the island - and then, travelling through the country, he comes to a house (the Cottage) - in this sense, simply an Eressëan version of the Last Homely House - and there, he is shown the various old texts, and is taught many things by Pengolodh (in which he, in the later versions, seems the primary source of Aelfwine's oral teachings). I admit, such a project needs a lot of tinkering with the texts, but I am COMPLETELY hellbent on keeping Aelfwine and his stor(y)ies. Quote:
And wouldn't it be more likely that a script written in Old English would be preserved (if somewhat in a fragmentary form) all the way up to Tolkien's time than a book written 7000 years ago (also in a language and script completely unknown in later times - it would take a Champollion to decipher it - referring, of course, to Bilbo's books and the writing system in which they were written - Tengwar).
__________________
Quote:
|
||||
|
|
|
|
|
#2 | ||||||
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
If Littleheart still existed in Tolkien’s conception, and his role was somewhat the same, then obviously in the published Simarillion he is one of Eärendil’s three mariner companions on his voyage to Tirion in Vingilot, that is he is Falathar, or Erellont, or Aerandir. Or possibly Tolkien for some reason just dropped the character altogether. But your assumption that Littleheart was just “jettisoned” is only an unverified assumption, and I am not going to argue any unverified assumptions, for or against. Quote:
Tolkien could imagine that his Littleheart was born at a time that he might have been of age to be a mariner who accompanied Eärendel to Kôr. I see nothing that speaks against Tolkien’s imagining. Nor do I see anything in your revised fan-fiction that would cause any difficulty. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
I first encountered the Bilbo Baggins theory in a fanzine article soon after the Ballantine edition was first printed. I don’t recall which fanzine but I believe someone was quoting Tolkien. That the published Silmarillion was supposedly adapted from Bilbo Baggins’ Translations from the Elvish is put forth in various modern articles, not seriously of course. Please think before you respond and see if what you want to post makes sense. Last edited by jallanite; 09-17-2015 at 08:13 PM. |
||||||
|
|
|
|
|
#3 | ||
|
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
In his Foreword to The Book of Lost Tales Christopher Tolkien assumes the same thing that Robert Foster had published in his Complete Guide to Middle-earth, that Quenta Silmarillion was no doubt one of Bilbo's translations.
Quote:
Quote:
Admittedly Quenta Silmarillion is not specifically noted in either of these descriptions from the second edition, but in any case this is how Plotz put it. Last edited by Galin; 09-20-2015 at 08:30 AM. |
||
|
|
|
|
|
#4 |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Since the second edition of the Lord of the Rings was first published by Ballantine in 1965 while Plotz’s interview with Tolkien occurred on November 1, 1966, indeed it more than “looks like Tolkien had already added his Note On The Shire Records (revised edition), which included that Bilbo’s Translations From The Elvish were ‘almost entirely concerned with the Elder Days’.”
Thanks for verifying that this was not just my theory. Tolkien does refer to Ælfwine still in some texts written following The Lord of the Rings and so Tolkien did at least for a time consider some version of his Ælfwine story as still valid. Possibly he considered that Ælfwine was given the complete Thain’s Book version of the Red Book of Westmarch by Pengolodh in Tol Eressëa. (Also possibly not.) Tolkien also in some writing imagines himself as in contact with present-day Hobbits. For example in the FOREWARD to the first edition, Tolkien writes: To complete it some maps are given, including one of the Shire that has been approved as reasonably correct by those Hobbits that still concern themselves with ancient history.The complications of a tale that required both Ælfwine and present-day Hobbits may be sufficient to explain Christopher Tolkien’s remarks on page 5 of The Book of Lost Tales Part I (HoME 1): The original mode, that of The Book of Lost Tales, that in which a Man, Eriol, comes after a great voyage over the ocean to the island where the Elves dwell and learns their history from their own lips, had (by degrees) fallen away. […] I think that in the end he concluded that nothing would serve, and no more would be said beyond an explanation of how (within the imagined world) it came to be recorded. Last edited by jallanite; 09-23-2015 at 11:02 PM. |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Loremaster of Annúminas
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
![]() ![]() ![]() |
Quote:
----------------- *Sorry, JA, but for forum posts, chasing down off-keyboard lenitions isn't worth the bother **The latest possible date for Dangweth Pengolodh
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it. |
|
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
Quote:
Lenitions‽ Do you even know what the word means? Apparently not. See https://en.wikipedia.org/wiki/Lenition. Almost all forums available on the web allow access to Unicode which currently contains 120,520 graphic characters, more characters than were available to most professional publishers even 15 years ago. I very much enjoy this access and will ɴᴏᴛ give it up only because another poster feels it “isn’t worth the bother.”
Last edited by jallanite; 09-22-2015 at 02:54 PM. |
||
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Aug 2012
Posts: 785
![]() ![]() |
Quote:
I agree with you, however, that I personally do not see a role for Ælfwine later in the story in Professor Tolkien's later conceptions, for thematic reasons if nothing else. I like the idea to an extent, but I also feel like it makes the connection between the Primary and Secondary Worlds a little too strong.
__________________
"Since the evening of that day we have journeyed from the shadow of Tol Brandir." "On foot?" cried Éomer. |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|