![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
#11 | ||
|
shadow of a doubt
Join Date: Jan 2008
Location: Back on the streets
Posts: 1,125
![]() ![]() |
Quote:
I remember you mentioning how you considered starting a thread on this subject and I glad you did. Learning why Tolkien did this has given me a new and deeper understanding for these passages. The passage you originally quoted, the exchange between Eowyn and Aragorn, did jump out to me when I first read it as an adult in English (in Swedish this particular significance it's probably lost in translation), mostly because I at the time had the notion that the "Thee" and the "Thou" etc were the formal personal pronouns, and that "You" was a familiar. But with this interpretation Eowyn's switch from one form to another didn't make much sense, which is why I took notice and was puzzled. Then I promptly forgot about it. What you wrote in the op explains well why I had got this (obviously faulty) notion. Quote:
Denethor and the Mouth would use the familiar terms (sorry if this has been mentioned already) as a conscious insult when they speak to Gandalf. The proper way to address a person of high rank that you do not know intimately would be with formal personal pronouns, and by using the familiars instead, as you perhaps would to a servant, the Mouth and Denethor show how little they think of the Wizard.
__________________
"You can always come back, but you can't come back all the way" ~ Bob Dylan Last edited by skip spence; 08-19-2011 at 10:40 AM. |
||
|
|
|
|
|
|
|