![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#12 |
Blossom of Dwimordene
Join Date: Oct 2010
Location: The realm of forgotten words
Posts: 10,514
![]() ![]() ![]() ![]() |
I love the translations! Nerwen's make me giggle. Even though you mad that up. :-P
Some Russian (I wrote it phonetically. ch is like in cherry): Baggins = Torbins (torba is an old word for a sac/bag) Brandybuck = Brendizaik (I don't get the reasoning here, because "zaik" sounds like a rabbit...) Took = Krol (this one's deffinitely a rabbit...) Gamgee = Skrombi (probably comes from the word that means shy/humble) Samwise "Sam" = Semmium "Sem" Underhill = Nakruchins (Over-hill...) Hornblower = Gromoboy (thunder-maker/drummer. Well, literally hitter.) Goldberry = Zolotinka (Gold+suffix that I can't find an equivalent for in English) Halfling = Nevisoklik (not-high), but in another translation called Poluroslik (half-high) Ranger = sledopit (one who reads tracks) Strider = Brodyaj'nik (Wanderer) Barliman Butterbur = Lavr Narkiss (lavr is laurus, so instead of Gandalf making pun about butter, he talks about soup. ![]() Celeborn = Selerbern (just cause it sounds better) Celebrimbor = Selebrimber (same reason) Treebeard = Dreven' (probably a combination of derevo=tree and drevniy=ancient) Gollum/Smeagol = Gorlum/Smeagorl (sounds better that way in Russian) Grima Wormtongue = Grima Gmiloust (Rotten Mouth) Middle-Earth = Sredizem'ye (hm. Mediterrain. So quite literally ME) Shire = Hobbitannia Bag-End = Torba-na-kruche (Bag on a hill) Brandywine = Brendiduim Old Forest = Vekovechniy Les (Everlasting forest) Barrow-downs ![]() Bree = Prigorye (Next-to-mountain) Midgewater Marshes = Komariniye Topi (Mosquito swamps/marshes) Rohan = Mustagrim (from mustang), or Ristaniya (not quite sure about that one) Minas Tirith/Tower of guard = Minas Tirit/Fortress of Last Hope The Fellowship = Hraniteli (keepers... for a lack of better word) LOTR = Vlastelin Kolets (literal) FOTR = Hraniteli (keepers) TTT = Dve Tverdini ([the] Two Strongholds) ROTK = Vozvrash'eniye Gosudarya (also literal) These are just some, but the list is quite long as it is... :-) PS: one that deserves extra-special attention is the one and only (... at leas at the time of LOTR)... *drumroll* ... BALROG! :-D It's translated as "Barlog", since it's just easier to say. (hence the reason for me calling him 'Barly' in my first posts on the Do-they-have-wings thread)
__________________
You passed from under darkened dome, you enter now the secret land. - Take me to Finrod's fabled home!... ~ Finrod: The Rock Opera Last edited by Galadriel55; 03-28-2011 at 06:11 PM. |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |