![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#8 |
Fading Fëanorion
Join Date: Mar 2006
Location: into the flood again
Posts: 2,911
![]() ![]() ![]() |
Great thread, Lommy!
Let me add my share of German names (far from complete, just the ones I found interesting): The Fellowship Frodo Baggins (Underhill) ~ Frodo Beutlin (Unterberg) (Beutel=bag. Just like in English, one would expect there to be a 'g' after the 'n', which is also omitted in the German translation) Samwise Gamgee ~ Samweis Gamdschie Meriadoc (Merry) Brandybuck ~ Meriadoc (Merry) Brandybock Peregrin (Pippin) Took ~ Peregrin (Pippin) Tuk Gandalf Aragorn (Strider) ~ Aragorn (Streicher) (Streicher doesn't mean much, but it reminds one of Landstreicher=vagabond, which I think is slightly disrespectful ![]() Legolas Greenleaf ~ Legolas Grünblatt Gimli son of Glóin ~ Gimli Glóinssohn (not sure why they changed this, it makes it sound Scandinavian) Boromir Other people Barliman Butterbur ~ Gerstenmann Butterblüm Barrow-wight ~ Grabwicht Bill Ferny ~ Lutz Farnrich (the pony Bill is also called Lutz) Goldberry ~ Goldbeere Gríma Wormtongue ~ Gríma Schlangenzunge (like in Finnish, Gríma has the tongue of a snake over here) Grishnákh ~ Grischnách Lobelia Sackville-Baggins ~ Lobelia Sackheim-Beutlin Old Man Willow ~ Alter Weidenmann Quickbeam ~ Flinkbaum Rose Cotton ~ Rosie Kattun Shadowfax ~ Schattenfell Sharkey ~ Scharker Shelob ~ Kankra (a Kanker is a sort of spider and the 'ra' makes it sound feminine. I think this is not a good translation of the name. The sounds of the two are just too different) Ted Sandyman ~ Timm Sandigmann Thórin Oakenshield ~ Thórin Eichenschild Treebeard ~ Baumbart Witch King ~ Hexenkönig Geographic names Bag End ~ Beutelsend Bagshot Row ~ Beutelhaldenweg Barrow-downs ~ Hügelgräberhöhen Buckland ~ Bockland Dead Marshes ~ Totensümpfe Dunharrow ~ Dunharg Grey Havens ~ Graue Anfurten Helm's Deep ~ Helms Klamm Hobbiton ~ Hobbingen Lonely Mountain ~ Einsamer Berg Middle-earth ~ Mittelerde Mirkwood ~ Düsterwald Misty Mountains ~ Nebelgebirge Mount Doom ~ Schicksalsberg Rivendell ~ Bruchtal Shire ~ Auenland Weathertop ~ Wetterspitze Westernesse ~ Westernis Various geographic names Ashen Mountains ~ Aschengebirge Brandy Hall ~ Brandyschloss (which makes it Brandy Castle) Brandywine ~ Brandywein Brown Lands ~ Braune Lande Bucklebury ~ Bockenburg Bywater ~ Wasserau Crickhollow ~ Krickloch Dale ~ Thal Deadmen's Dike ~ Totendeich Dimrill Dale ~ Schattenbachtal Entwash ~ Entwasser Ettenmoors ~ Ettenöden Gap of Rohan ~ Pforte von Rohan Gladden Fields ~ Schwertelfelder Glittering Caves ~ Glitzernde Grotten Hollin ~ Hulsten Isenmouthe ~ Isenmaul Lake Evendim ~ Abendrotsee Loudwater ~ Lautwasser Michel Delving ~ Michelbinge Midgewater Marshes ~ Mückenwassermoore Mirrormere ~ Spiegelsee Old Forest ~ Alter Wald Redhorn ~ Rothorn Stonewain Valley ~ Steinkarrental Wellinghall ~ Quellhall Things that don't fit elsewhere Dwarf ~ Zwerg Easterling ~ Ostling Elf ~ Elb (this is interesting, since the word "Elf" exists in German as well. As far as I know, Tolkien himself suggested this change, so that, at least in German, people wouldn't be reminded of fairy-tale Elves) Fallohides ~ Fahlhäute Harfoots ~ Harfüße Neeker-breeker ~ Niiikerzriiiker (now, this one is just terrible ![]() Oliphaunt ~ Olifant Ringwraith ~ Ringgeist Southron ~ Südländer Stoors ~ Starre Wizard ~ Zauberer All these names are from the second translation, which is said to be the worse one (but how could I have known back then?). Maybe there are differences to the old one. |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |