![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | |
Ghost Prince of Cardolan
|
![]() Quote:
If I can use an example of how both films could have been far, far worse, there's always the television adaptation several years back of the first two The Wizard of Earthsea novels. Both were used in a single film and much like AUJ and DoS together they were meant to ease understanding for viewers who may have not read the books, or hadn't recently. Instead of even taking some liberties as PJ did, the film completely veered off into the sunset and skipped most of the set up of the plot (imagine if PJ had cut out that the gold belonged to the dwarves, or even WHY Smaug continued to stick around Erebor). I absolutely love Le Guin's series, so you can imagine after watching something like that, I was surprised when my mom also saw it (who never read any of the novels) and was disappointed because it was, "hard to follow." So, as far as I can see, yes there are issues with PJ's adaptation (hence the term...), but it could be far worse. At least fans who have never read the book can identify why the dwarves have a need and determination to win and later, protect the lonely mountain. As long as PJ doesn't cut out Thorin's famous parting words, at least that lesson of Tolkien's story won't be glazed over. (Sorry, I would add more, but I'm typing this away from my home computer and access to both my copy of the novel, the first film and a proper internet access.)
__________________
Vinur, vinur skilur tú meg? Veitst tú ongan loyniveg? Hevur tú reikað líka sum eg, í endaleysu tokuni? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
I still have not seen DoS so I shall refrain from any more comments but this article was pointed out to me on FB. It's an interesting perspective and one I haven't seen before about the Jackson films. I think it is quite true that Tolkien was particularly intrigued by how the past remains an influence on the present. And I also know that for me one of the fascinating things about Europe is just how ancient its lands feel--this coming from someone who lives in the (relatively) untouched new world.
This is not Middle-earth.
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Aug 2012
Posts: 785
![]() ![]() |
Quote:
My latest source of frustration is people claiming the accuracy of the film's pronunciation of "Smaug" based on pronunciation guides intended for the pronunciation of Elvish words from which "Smaug" is in no way derived. The pronunciation is, apparently, correct, but "Smaug" was a Dalish (hence Old Norse) word and its pronunciation has nothing to do with the pronunciation of Elvish. It's my own fault, really, for reading internet comments.
__________________
"Since the evening of that day we have journeyed from the shadow of Tol Brandir." "On foot?" cried Éomer. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Sep 2009
Location: The Treetops, C/O Great Smials
Posts: 5,035
![]() |
I agreed with a lot of the article too, and I too found it interesting reading.
Whilst on the topic, I suppose dwarf-names should be pronounced according to the Old Norse sounds, too. Can anyone confirm how "Dain" should be pronounced? I used Dain as the answer to a cryptic clue in the Password thread, according to the elvish pronunciations, but this must have been wrong. When I tried to look it up, I found a recorded pronunciation that sounded like "Doin." This might have been on the Tolkien Gateway (I think it was).
__________________
"Sit by the firelight's glow; tell us an old tale we know. Tell of adventures strange and rare; never to change, ever to share! Stories we tell will cast their spell, now and for always." |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Aug 2012
Posts: 785
![]() ![]() |
Well the "ái" in "Dáin" isn't a diphthong so as far as I'm aware (from studying Old Norse at University) it should be pronounced something like "Daa-in." Similarly "Thráin" should be pronounced "Thraa-in" (not "Thrane") and "Óin" and "Glóin" should be pronounced something like "Awe-in" and "Glawe-in" or "Owin" and "Glowin" (but definitely not to rhyme with "coin" as they do in the films - the 1981 BBC radio adaptation of The Lord of the Rings, by contrast, pronounces Glóin correctly). The names really aren't any different to Thorin, Balin, Dwalin etc but don't have a consonant between their first and second vowels. The structure is the same. Similarly Óin and Glóin's father's name is much less amusing when you realise it's pronounced something like "Graw-in" and not like the English word "groin."
__________________
"Since the evening of that day we have journeyed from the shadow of Tol Brandir." "On foot?" cried Éomer. Last edited by Zigûr; 12-17-2013 at 09:47 AM. |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: May 2007
Posts: 1,036
![]() ![]() |
Quote:
Emphasis on some names, so some exceptions, but not Smaug I would say [meaning, using the Elvish guide and Tolkien's English 'loud' works well enough for Smaug]. I use Sauron as an example here myself. Of course if someone also claims the name Smaug is Elvish then that's a different kettle of fishesss. Last edited by Galin; 12-18-2013 at 06:00 AM. Reason: better clarity, hopefully |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Wight
Join Date: Dec 2009
Posts: 129
![]() |
Haven't seen the DoS yet. Am going to do it with rather low expectations, just due to some positive moments mentioned. As for "violence porn", even one who likes porn can probably get slightly bored if it gets too repetitive and predictable
![]() Btw, my way to make peace with PJ is an "idea" that his interpretation follows not Tolkien's books, but a weird version of The Red Book, much altered by scribes of later ages. Tolken's books are based on a different version of The Red Book. Imagine a difference between the Dark Ages Britain how it appears in De Excidio et Conquestu Britanniae by Gildas and in Historia Regum Britanniae by Geoffrey of Monmouth. Lots of thanks for the reviews. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Loremaster of Annúminas
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
![]() ![]() ![]() |
Tragically, though, we know that it was Geoffrey's version that won......
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it. |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |