The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-12-2011, 05:14 AM   #34
gondowe
Wight
 
gondowe's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Posts: 248
gondowe has just left Hobbiton.
Hello Findegil, ok, first of all, in my opinion, its only a song , not necessarily "canonically real or perfect".
But apart for the "inexplicably" mention of Gondobar, I don't see anything that gives me the impression that they go to the east. They go to the land of the Two Trees, and the orient fire is of the sun from the east in the rear of the ship. (Of course is an oppinion, a mode of see, of understand the song).

Of course we can omit the verse of Gondobar, but for example, a very nice option for me, is that we can change Gondobar for Eressëa, that is the place in what I always think when read the allusion of Gondobar. But these changes are easier for me that the texts in Spanish have not rhyme. Could you combine the older and the last versions of the poem?

....Thus they escaped their enchantment.

I know a window in a Western tower
......
beyond the country of the shining Trees.


For at last Eärendil and his companions came into the Shadowy Seas and passed their shadows.....


Greetings

Last edited by gondowe; 03-13-2011 at 07:45 AM.
gondowe is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 08:43 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.