![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#5 |
Haunting Spirit
Join Date: Apr 2002
Location: France
Posts: 69
![]() |
![]()
Hi,
I live in France. [img]smilies/biggrin.gif[/img] and there is only a unique version of LOTR translated by F Ledoux. LOTR = Le seigneur des anneaux The 2 towers = Les 2 tours TROK = Le retour du Roi. I read the poem translation in the "translation" thread. It's fairly well translated. remark 1: in the French version, the first verse is: Trois Anneaux pour les Rois Elfes sous le ciel,... Remark 2: some character's names changed [img]smilies/frown.gif[/img] Frodo Baggins: Frodon Sacquet Bilbo Baggins : Bilbon Sacquet Sam wise Gamegee : Sam gamegie Strider : Grands pas Bag end : cul de sac Rivendell : Fondcombe Gold berry : Baie d'or The shire : la comté The black riders : les cavaliers noirs Happily, Merry, Pipin, Gandalf, Legolas, Gimli, Elrond, Arwen, Galadriel remains the same. A bientôt
__________________
silmarillien All that is gold doesn't glitter. *********************************** Nee, ai****ara Dare mo ga konna kodoku ni naru no? |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |