|  | 
|  | 
| Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page | 
|  | 
|  11-05-2003, 12:54 PM | #1 | ||
| Cryptic Aura Join Date: May 2002 
					Posts: 6,003
				     |   Quote: 
 No one is saying an author cannot pick his own style. What I at least am saying is that we have a right to discuss that style and consider how well it conveys what the author purportedly wanted it to convey. Really, the issue is whether we think Tolkien's use of archaism is successful as writing or not. Some of us think he dipped too deeply into purple ink and, instead of helping to convey heroic characters or elevated thought and feeling, rather wrote embarassingly overwrought passages which detract from the story and the characters. There, I've said it. It is bad archaic language. Horrors. Tolkien is not untouchable. Some people prefer the style of the King James Bible for its rhythm, its metaphors, its cadences. Some people want God to sound old fashioned, but this old fashionedness was not a feature of the style of the orginal texts. And other people prefer the modern translation because the content is no longer lost through words which have changed meaning over time. Frankly, I would need alot more evidence to convince me that Tolkien was extensively using his role as translator when he varied the style. There needs to be internal references to the translation, not simply a few points made in letters and appendices. Quote: 
 But then, you didn't quote me in your post but someone else so perhaps I should not have replied. [ November 05, 2003: Message edited by: Bęthberry ] 
				__________________ I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. | ||
|   |   | 
|  | 
| 
 | 
 | 
|  |