The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 08-30-2017, 06:11 PM   #4
ArcusCalion
Quentingolmo
 
ArcusCalion's Avatar
 
Join Date: Aug 2017
Posts: 525
ArcusCalion has just left Hobbiton.
VT-EX-14.5: Here is my suggestion:

Quote:
Thither in after days fared the Elves of all the clans who were by illhap slain with weapons or did die of grief for those that were slain — and only so might the Eldar die, and then it was only for a while. There Mandos spake their doom, and there they waited in the darkness, dreaming of their past deeds, until such time as he appointed when they might {again} be {born into their children,}[re-housed,] and go forth to laugh and sing again. <insert Thither came [also] the sons of Men to hear their doom, and thither are they brought by all the multitude of ills that Melkor’s evil music set within the world. Slaughters and fires, hungers and mishaps, diseases and blows dealt in the dark, cruelty and bitter cold and anguish and their own folly bring them here; and {Fui}[Niënna] reads their hearts.>
To Vę {Fui}[Vairë] came not much{,}[.] {for she labored rather at the distilling of salt humors whereof are tears, and black clouds she wove and floated up that they were caught in the winds and went about the world, and their lightless webs settled ever and anon upon those that dwelt therein. Now these tissues were despairs and hopeless mourning, sorrows and blind grief.} The hall that she loved best was one yet wider and more dark than Vę, and she too named it {with her own name}, calling it Fui. Therein before her black chair burnt a brazier with a single flickering coal, and the roof was of bats' wings, and the pillars that upheld it and the walls about were made of basalt.>
the tense shifts from past to present throughout the paragraph, should this be fixed? In addition the italicized bit should be changed to fit Tolkien's latest conception of elvish rebirth.

Last edited by ArcusCalion; 08-30-2017 at 06:21 PM.
ArcusCalion is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 11:52 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.