The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 10-03-2012, 10:46 AM   #1
William Cloud Hicklin
Loremaster of Annúminas
 
William Cloud Hicklin's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 2,330
William Cloud Hicklin is battling Black Riders on Weathertop.William Cloud Hicklin is battling Black Riders on Weathertop.William Cloud Hicklin is battling Black Riders on Weathertop.
"Westron nowhere appears in the book (save a couple of "actual" hobbit-names presented in App F”? Tolkien first mentions Westron in his Prologue where he writes:
And in those days also they forgot whatever languages they had used before, and spoke ever after the Common Speech, the Westron as it was named, …
It appears at various other places in the Appendices other than the place you mention. I agree that Westron or the Common Speech “is feigned to have been turned into English”.
What I was saying was that examples of actual Westron nowhere appear but in those names, not mentions of the Common Speech or Westron as a language.
__________________
The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it.
William Cloud Hicklin is offline   Reply With Quote
Old 10-03-2012, 04:22 PM   #2
jallanite
Shade of Carn Dûm
 
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
jallanite is a guest of Tom Bombadil.
Quote:
Originally Posted by William Cloud Hicklin View Post
What I was saying was that examples of actual Westron nowhere appear but in those names, not mentions of the Common Speech or Westron as a language.
That is NOT what you said.
jallanite is offline   Reply With Quote
Old 10-16-2013, 05:45 PM   #3
jallanite
Shade of Carn Dûm
 
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
jallanite is a guest of Tom Bombadil.
Looking through some other Tolkien websites I found a post by Áhann Áhim posting under the name Mandos at http://www.lotrplaza.com/showthread....%28as-Bifur%29 , post #6, which comments on Tolkien’s pronunciation of Thengel. Áhann posts in part:
I just listened to Tolkien's reading of part of 'The Ride of the Rohirrim' (J.R.R. Tolkien Audio Collection, CD 2), where he does in fact pronounce Théoden's father as /þengel/. I'm unclear if this is a learned choice about Mercian Old English (if so, it goes against what his pupil, Alistair Campbell, wrote in his grammar, and against the standard view of most scholars before and since), or if Tolkien just aesthetically preferred that pronunciation, and so used it - since, after all, the Rohirrim aren't literally Anglo-Saxons, and he was therefore free to alter such details to his liking.
So seemingly Christopher Tolkien’s pronunciation is indeed the standard one and J. R. R. Tolkien’s is non-standard.
jallanite is offline   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 03:16 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.