![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2004
Location: Washington, D. C., USA
Posts: 299
![]() |
The only deliberate humor in the Silmarrillion that I can think of is Aule's line here:
Quote:
__________________
But all the while I sit and think of times there were before, I listen for returning feet and voices at the door. |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2012
Location: The Elvenking's Halls
Posts: 425
![]() |
I find lots of little jokes in his work. One of the things that I consider beautiful about his work is that to appreciate the jokes, you have to have good reading comprehension skills. My favorite joke is actually displayed as my siggie.
__________________
"In a hole in the ground there lived a hobbit..." "'Well, I'm back.' said Sam." |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Tolkien original work from which The Silmarillion ultimately sprang was The Book of Lost Tales and reading it shows Tolkien’s original conception was lighter and there is even some obvious intentional humour.
For example (emphasis mine): … and the cliffs are full of a chattering and a smell of fish, and great conclaves are held upon their ledges, or among spits and reefs among the waters.And soon after: But Ulmo fares at the rear in his fishy car and trumpets loudly for the discomfiture of Ossë and the rescue of the Shoreland pipers.From the second volume: Now Tevildo seeing Beren narrowed his eyes until they seemed to shut, and said: “I smell dog”, and he took dislike to Beren from that moment.And soon after: … and she teaches him how to sit and sprawl, to step and bound and trot in the semblance of a cat, till Huan’s very whiskers bristled at the sight, and thereat Beren and Tinúviel laughed. Never however could Beren learn to screech or wail or to purr like any cat that ever walked, nor could Tinúviel awaken a glow in the dead eyes of the catskin ‒ “but we must put up with that,” said she, “and thou hast the air of a very noble cat if thou but hold thy tongue.”And possibly: … and I have learned it by heart, reading it in the great books, and I do not comprehend all that is set therein.This may lightly refer to the teller here being a young girl who is understood to not fully comprehend sexual matters related more fully in the versions of the tale she has read. Or for those who think that Beren and Tinúviel did not have sex during their first life, then it may refer to the statement: “for his [Melko’s] dark mind pondered some evil.” When Tolkien rendered his tales into verse the general lightness disappeared. (Though the tale of Túrin was always grim.) But the Silmarillion was always in intention a very abbreviated version of Tolkien’s legendarium. How much humour would have survived in a similarly abbreviated version of The Hobbit or The Lord of the Rings? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
One thing lately I've been pondering is how Dante's Divine Comedy can be called a comedy, in that it leads to a positive affirmation (heaven) rather than hell, even though it isn't "funny'". (This is a very brief generalisation!)
Could the same traditional argument be made for the Silm, that it leads to the sailing West of most of the Eldar and the imprisonment of Melkor? There is grief and loss, and the fear of further dark seed of the fruit of Melkor in the future, but Elves are restored to the love of Manwe and the pardon of the Valor. Anyone know Dante well enough to take this query on?
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Well from the Wikipedia entry for Divine Comedy:
Dante called the poem “Comedy” (the adjective “Divine″ was added later in the 14th century) because poems in the ancient world were classified as High (“Tragedy”) or Low (“Comedy”). Low poems had happy endings and were written in everyday language, whereas High poems treated more serious matters and were written in an elevated style. Dante was one of the first in the Middle Ages to write of a serious subject, the Redemption of Man, in the low and “vulgar” Italian language and not the Latin one might expect for such a serious topic.I’ve read variants of this explanation in other places. In classical times the terms tragedy and comedy were only applied to drama but in the Middle Ages many classifiers tried to apply the terms to all of literature. Essentially if a work had a happy ending, it was a comedy, though it might not be very humorous. The “Quenta Silmarillion”seems to be to have by intended to be an interconnected cycle of stories, some of which (for example, that of Beren and Lúthien) had happy endings and some of which (for example, that of Húrin and Túrin) did not. At the time of its supposed telling, perhaps near the beginning of the Second Age, from the viewpoint of those who may be imagined to first have heard it, they would see themselves to be in the middle of a continuing story in which the“Quenta Silmarillion” was the first part. That part had ended somewhat happily, sufficiently so that it might be called a comedy as a whole, at least by those desperate enough to attempt to fit all stories into only two genres. Similarly The Lord of the Rings might be called a comedy. So, yes, the same argument works for the “Quenta Silmariilion″ and the Divine Comedy, but the works are still very much not alike. For one thing, the Divine Comedy attempts to portray a universe congruent both with Dante’s religious beliefs and common scientific beliefs about the universe. The “Quenta Silmariilion″ portrays a flat Earth in which the Sun and Moon were created approximately at the same time long after the Earth was created, in contradiction both to taking the Bible literally and to Tolkien’s own personal beliefs. Both Dante and Tolkien were aware that they were writing fantasy, but Dante was doing so with the net up (while aware that his inventions were only his inventions) while Tolkien was purposely imagining, at that point, a universe which more closely resembled that of classical mythology than what he saw as reality. Also, Dante in his poem explores the entire cosmos while such exploration of the cosmos as occurs in Tolkien’s “Quenta Silmarillion” takes place almost only at the very beginning and end of the work and is purposely vague on the details. |
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Wight
Join Date: Aug 2010
Posts: 145
![]() |
Quote:
"Here ends the SILMARILLION. If it has passed from the high and the beautiful to darkness and ruin, that was of old the fate of Arda Marred; and if any change shall come and the Marring be amended, Manwe and Varda may know; but they have not revealed it, and it is not declared in the dooms of Mandos."So, even though Morgoth is ousted, and a remnant survives, Tolkien seems to want us to see the story (up to that point) as being fundamentally unresolved, the the resolution (even if future) being hidden and, to the inhabitants, uncertain (at least any hope rests firmly in the concept of Estel). That makes it seem to me (at least possibly) more as a "Tragedy" rather than "Comedy" (to use the medieval terms). |
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Your quotation to me is a good indication as to why it was foolish for some medieval critics to try to define every tale as either a tragedy or comedy. A tale can be both or neither and still be an excellent tale.
|
|
|
|
|
|
#8 | ||
|
Curmudgeonly Wordwraith
Join Date: Jun 2007
Location: Ensconced in curmudgeonly pursuits
Posts: 2,515
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
Dante may have found humor in the Divina Commedia (Giovanni Boccaccio added the "Divine" tag, by the way), but even the word "humor" would have meant something completely different to Dante. "Humor" as "funny" or "witty" did not exist until the 17th century. Previous to that the humors described the four types of bodily fluids (sanguine, choleric, melancholic and phlegmatic) whose varying proportions were to said to rule a person's temperment. But there are elements of satire and dark humor throughout the Divine Comedy, particularly in Hell (Inferno), where Dante has relegated many of his political enemies (like Filippo Argenti, who is torn to pieces along the River Styx), and a pope or two (Boniface VIII and Celestine V). And considering that many virtuous "pagans" are better off in Hell than many Christians, there is a sardonic sense of humor in Dante's jibes at the established order, higher clergy and aristocrats in early Renaissance Italy. Quote:
__________________
And your little sister's immaculate virginity wings away on the bony shoulders of a young horse named George who stole surreptitiously into her geography revision. |
||
|
|
|
|
|
#9 | ||
|
Cryptic Aura
Join Date: May 2002
Posts: 6,003
![]() ![]() ![]() ![]() |
Thanks for all the replies! Attitudes towards humour and comedy make for some very interesting observations, I think.
Morth, I doubt we need to go back to Latin. I think anyone familiar with The Ring of Words: Tolkien and the Oxford English Dictionary will be well aware of how words change meaning, such as the Old English wan, which began as 'dark, gloomy, black' to become applied to pale or faint things, a change in etymology which Tolkien worked on. Puddleglum, so nice to see you back and around! You raise the intriguing point that Tolkien was writing about 'great stories that never end', which is a rather modern concept in that it is the process that receives attention rather than the denouement, despite his ideas about eucatastrophe. Quote:
In looking at the progress of The Silm, we can find far more whimsey and humour in the early versions, particularly in BoLT, than in the edition which Christopher Tolkien produced. Tinfang Warbel comes to mind most immediately, as well as the strong element of mirth and joy in the Cottage of Lost Play. yes, the stories are separate stories, but I find it intriguing to see the variations in tone. Quote:
(N.B. I should not attempt to write posts here while commenting on FB at the same time. )
__________________
I’ll sing his roots off. I’ll sing a wind up and blow leaf and branch away. |
||
|
|
|
|
|
#10 | |||
|
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
Bluntly, I indeed don’t see that modern commentators do much better, which you seem to agree on. Note the academic critical response to Tolkien which is notoriously negative. In a previous era it was Dickens who was outside the pale to academics. And Shakespeare was much denigrated until the academicians recognized comic relief. First people just liked certain works, and then the academicians invented their theories about why they worked. First comes the popularity contest, then critics who attempt to explain why the work are popular. Academic discussion about particular works or classes of work are often fine, but academic rules are not general enough to cover works that are just a little outside the norm. Works of art can be as individual as people. The basic problem seems to me to be that different people have different tastes and no critical theory had yet, so far as I am aware, gotten around that. The rules invented by critics only work for some people some of the time, at best. Quote:
Quote:
Last edited by jallanite; 08-30-2012 at 01:32 PM. |
|||
|
|
|
|
|
#11 | ||||||||||
|
Overshadowed Eagle
Join Date: Nov 2017
Location: The north-west of the Old World, east of the Sea
Posts: 3,973
![]() ![]() |
Quote:
Quote:
Quote:
It's also worth remembering that the Quenta Silmarillion is deliberately a summary-slash-chronicle; it's not supposed to include the jokes. For those, you need to look at the longer stories Tolkien wrote around the same time (ie, post-BoLT), where we find things like Aiwendil's cite from the Narn: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Actually there's a heck of a lot of comedy in the Lay, such as Finrod's spectacular slip: Quote:
![]() hS |
||||||||||
|
|
|
|
|
#12 |
|
Spectre of Decay
|
It seems to me that in temperament, Tolkien was analytical. He spent much of his life in the search for meaning in human affairs, which meant that he was particularly good at pattern recognition and identifying what was ironic and absurd in the things that he encountered. It should therefore be no surprise that much of his comedy relies on absurdity, incongruity and false patterning. This manifests itself in a number of easily recognisable strands: punning and wordplay, deliberate incongruity, subversion of expected or established order and irony, particularly in juxtaposing reader and character knowledge.
The punning and wordplay are perhaps the easiest elements to look for. I've already posted elsewhere an incident reported by Warren Lewis, in which Tolkien greeted some deer encountered on a night walk through the grounds of Magdalen College by the doffing of his hat accompanied with "Hail, fallow, well met". In a more cerebral joke, we see in the Etymologies (HME 5) under THÔN that Taur-na-Fuin ('Forest under night') is a multi-linguistic pun on Dor-na-Thuin (Ilkorin form of Dorthonion -'Land of Pines'). In a more general piece of word-play, Tolkien spends several paragraphs early in The Hobbit having Gandalf pull to pieces Bilbo's uses of "Good morning"; in LR at the Gate of Moria, Gandalf becomes the victim of his own cunning by confusing 'say' and 'speak'. Bilbo tells the three trolls that "I am a good cook myself, and I cook better than I cook, if you see what I mean." This sort of play around the complexities of language is probably to be expected in someone who spent most of his life studying them, and one can scarcely study language without spending some time observing people. The part of Tolkien's life that Philip and Carol Zuleski describe as "academic busywork" (committees, boards and other meetings) and his tutoring of students would have given him ample opportunities for observing the absurdities of which even the most intelligent people are capable. Gandalf's riposte to Saruman in The Hunt for the Ring using only smoke-rings, while not technically a joke, is born of this sort of observation. The pointing out of social absurdities, particularly to deflate the pompous, is a strand of Tolkienian humour that comes out throughout The Hobbit and LR. The self-important Master of the Houses of Healing is outdone in his job by a gossippy and uneducated orderly, leading Gandalf (again) to declare "...find some old man of less lore and more wisdom who keeps some [kingsfoil] in his house!" and Aragorn to inform him that "I care not whether you say asëa aranion or kingsfoil, so long as you have some." Although again, not primarily a comic scene, Tolkien demonstrates the idiocy of knowledge without understanding and the superiority of practical over theoretical knowledge. In the same vein, we are reminded by the narrator of The Hobbit that Bilbo "...had read of a good many things that he had never seen or done" Thorin Oakenshield is a repeated target of Tolkien's absurdist deflations. At his first appearance in The Hobbit he is squashed beneath Bombur, who, we are repeatedly reminded, is no small weight to bear. He is the first to be retrieved from his barrel after the escape from the Elven-king's halls, and his bedraggled appearance receives most of the narrator's attention. Tolkien very much admired the heroic, but could not resist a poke at convention or pomposity where possible. Obviously Farmer Giles is in its entirety a subversion of the heroic mode and an attack on those who fail in their duty while adhering to its conventions: Aegidius de Hammo is the least heroic character one can imagine, and yet he succeeds where all the knights whose business it is to defend the kingdom have failed. The most effective weapon against Chrysophylax has been handed out as a throwaway gift to a relative nobody (one of Pauline Baynes' illustrations shows Caudimordax hanging on a wall with a spider weaving its web near the sword's point), and the hunting of dragons has been abandoned so as not to offend the palace cook. These are absurdities, but they are easily recognisable in real-world society. Convention and tradition are rich wells of absurdist comedy. However, this leads me to the very reason for the lack of humour in The Silmarillion. While Tolkien continues to make use of dramatic irony, he does not poke fun at characters such as Fëanor or Thingol, and I think that this has the same source as his very overt parody of characters like Augustus Bonifacius. Tolkien believed in the value of heroic ideals. He thought that they were important and not innately comic. What struck him as funny was when those whose job it is to be heroic, or to possess knowledge, or to bake the Great Cake, were not very good at it; or when people unsuited for heroism were forced into heroic situations. Essentially the humour derives from our recognition of the difference between the actions of characters and the narrative convention in which they appear or, to put it another way, the recognition that people in the real world rarely live up to ideals. The ideal itself was out of bounds for humour, and I think the omission of mock-heroism from the Silmarillion over time was precisely because mock heroism opens the door for mockery of the heroic mode itself. Humour was not appropriate to the tone that Tolkien eventually decided to set for his longest-running project. In a similar vein, in On Fairy-stories Tolkien makes a reference to fellow don Lewis Carroll (he also alludes to his poem Jabberwocky in The Monsters and the Critics): "...creative fantasy is founded upon the hard recognition that things are so in the world as it appears under the sun... So upon logic was founded the nonsense that displays itself in the world of Lewis Carroll." I think that something similar could be said of Tolkien's use of humour. It is, like much humour, essentially subversive; but in a pun is contained the recognition that the obvious pattern of meaning is superficial. In deliberate absurdity is encoded the recognition of proportion and reason, and in the mock-heroic, at least as written by Tolkien, is planted the recognition that the heroic is real, desirable, noble. If he points out where people often fall short of the ideal it is because he wishes them to improve. So Giles rises in his own unheroic way to become a king, Bilbo, by an unconventional path, becomes a legitimate hero, but the heroic ideal as personified in, say, Aragorn, is never in question. The Silmarillion is not a social convention of the ideal, but the thing itself and there is no room in it for the author to poke fun at his narrative mode. We can, Milan Kundera tells us, move from the light to the serious, but to attempt the opposite seldom works. In my opinion, Tolkien in life would have been a far better source of laughter than he is in writing, but if you choose to read The Silmarillion hoping to roll about the aisles, I would respectfully submit that you have chosen poorly.
__________________
Man kenuva métim' andúne? Last edited by The Squatter of Amon Rûdh; 08-19-2018 at 10:54 AM. Reason: It was of course Magdalen, not the University Parks |
|
|
|
![]() |
|
|
|
|