The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 11-09-2006, 04:18 PM   #23
Aiwendil
Late Istar
 
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.Aiwendil is a guest at the Prancing Pony.
I'm afraid "seek"/"indeed" is not a close enough rhyme. I will continue to look for a better rhyme - though at worst, I think the 'triple peak' line could suffice.

As for "you swore" versus "is your oath" - the only problem is that with "you swore" the line doesn't scan quite right. We could make it:

Quote:
you swore. And this that we now seek
. . . which I suppose might be preferable to my line as it stays closer to the text.

"Feanor's sons" vs. "sons of Feanor": I think that if we go with the latter, we need the definite article:

Quote:
the sons of Feanor, and to other care
But I'm not convinced that this scans better than 'Feanor's sons'.
Aiwendil is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 08:01 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.