![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
![]() |
#1 | |||||||||||||||||||||||||||||
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Comments up to NA-RG-18
NA-RG-01: Quote:
Quote:
But the present example is borderline on both counts. It is, of course, specifically the Noldor who are delving for Morgoth, not the Elves in general. But as the Noldor are Elves, the sentence remains correct (at least technically) with "Elves". And while "Gnomes" does alliterate here, it is the second stress in a "full" alliterative line; changing it to "Elves" would still leave a "simple" line, with "knew" alliterating with "need". I guess that, considering the combined doubt of the two points, we had probably best use "Noldor" for this particular instance. NA-RG-02: Quote:
NA-RG-02.5: Quote:
NA-RG-03: Quote:
We could of course use: Quote:
But the bigger problem is that the name change robs the line of alliteration. We must either find a replacement for "fleeing" or for "anguish" that begins with "g". All I can think of at the moment is "grief": Quote:
I suppose another option is to split "Gwindor" from "Guilin" somehow, e.g.: Quote:
I'm not sure whether "Guilin's son" is a satisfactory half-line or not. It does at least have the requisite two stresses. NA-SL-03: Quote:
NA-TI-22: Findegil wrote: Quote:
NA-RG-06: Quote:
Quote:
NA-RG-07: Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-11: Quote:
NA-SL-04: Quote:
Quote:
NA-SL-05: Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-15: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Last edited by Aiwendil; 10-07-2005 at 07:54 PM. |
|||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |||||||||||
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
A Few More Comments - up to NA-RG-24
NA-TI-23: Quote:
Quote:
NA-EX-47: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-24: Quote:
Quote:
|
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |||||
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
NA-RG-01: In this particular case Noldor is definitley needed, since it refers to the knowledge of the blue lamps, that were a special sign of the Noldor. It could not been said that Beleg did not know Elves.
Quote:
As jet the discussion had never again comeback to that issue but now I think we should think about it again. "Exiled Nodor" could not often be used, since it is to blocky, but we should check it some times as a perfect replacment in sense. NA-RG-02:I do not know if "Greats" was ever used for all the Valar. But here the reference is changed from a larger group to a subgroup of the fromer. NA-RG-02.5: "an Elf" is okay here if we use "Noldor" in NA-RG-01 since then the reader dose already know that it is a Noldo Beleg is locking at. NA-RG-03: Quote:
NA-SL-03: Is "Doriath" any better then "Thingol"? NA-TI-22: I agree that we can hardly hope to do this, thus we will not try it. NA-RG-06: Agreed. NA-RG-07: What about: Quote:
NA-SL-04: Aiwendil wrote: Quote:
NA-SL-05: Agreed, "to" is realy still okay. NA-RG-15, NA-RG-15.5, NA-RG-17, NA-RG-18: Agreed. NA-TI-23, NA-EX-47: I thought it was a bit overdone to hold "he was senseless ins a sleep of great weariness" since exactly that was explained in the sentence before. But If you don't think so we will hold that phrase. But what about: Quote:
Spellnames: I see your point. But it seems to me you are the best of use to check the elvish. It seems to me, I am no great help with the poem. ![]() I had hoped very much that we would find some help with this alliterative and (later) ryming issues. Respectfully Findegil |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | ||||||||||||||||||
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Comments up to NA-RG-37 and discussion
NA-RG-25, -26, -27: These are rather problematic. For the first, we might try: Quote:
But for NA-RG-26 and -27 I'm completely at loss. If I stare at them long enough, I suppose I might come up with something. NA-RG-29: Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-31: Maybe: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-33: I think we could use: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
NA-RG-36: If we follow my earlier suggestions then we can simply un-capitalize "friend" here: Quote:
Quote:
Findegil wrote: Quote:
So I think that, while a sentence like "The Gnomes are exiles" must of course be rendered "The Noldor are exiles", a sentence like "The Gnome drew his sword" would be better rendered: "The Elf drew his sword." Your suggestion of "Exile(s)" is an excellent one and I think it could be used in place of "Noldo(r)" in many cases of the former kind, and perhaps even in place of "Elf"/"Elves" in many cases of the latter. NA-RG-02: Findegil wrote: Quote:
NA-SL-03: Quote:
NA-RG-07: Quote:
NA-SL-04: Sorry; I read this too quickly and thought for a moment it was describing their passage through the forest, not their journey to the forest in retrospect. NA-TI-23: Again, sorry; I don't know what I was thinking when I read this before. You're right that we should delete the sentence since we just said the same thing. About the spell names: It's difficult to know whether the Elvish is still valid, since we don't know what the names are supposed to mean. I'm not an expert on Sindarin phonology, but I suspect that "Ogbar" at least may be obselete. I will have to do some research. But another point gives me some doubt about Beleg's spell. In the Lay he sings the spell because Turin's bonds cannot be cut by normal weapons. And it is by reason of the might of the spell that his sword cuts so easily through the fetters. But in our version his sword is Anglachel, already a mighty blade with strange powers. I cannot recall whether it is explicitly said that Anglachel and Anguirel are capable of cleaving iron, but considering the absence of the spell from later versions, it seems likely that the special nature of Beleg's sword was considered sufficient for the severing of the bonds. I wish we had an expert in alliterative verse to help us with these sections. Two questions we must resolve are whether X A A X and A X X A alliteration are permissible. I can do some research on this, though I am at the moment separated from the one book I own that might have the answers. |
||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||||
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
Posted by Aiwendil:
Quote:
Therefore I will not mention simple agreement fartherone in the discussion. NA-RG-29: A couple of lines above Gwindor had "cried: 'Magic of Morgoth! A! madness damned!/ with friends thou fightest!'" So I thought he might be called a freind of Turin already. But you suggestions sounds good and is clearer in its meaning. NA-RG-32: I would prefer your first suggestion even if the grammar is agianst it. NA-EX-47.5: Your rearangement sounds perfectly well for me. Gnomes -> Elves or Exiles: I think we are at one mind in this now: No simple replacment but a checkup what term is best used in the context. When ever we reread or FoG in the "changes indicated version" we should have an open eye for this. NA-RG-02: I was temped in this case to stick to "Great", since if the Valar as a whole do rejoice, then that is true as well for the Great in particular. But it is a minor point and Valar as a replacment works for me. NA-RG-07: Sorry this was a misprint. I would have liked to suggest: Quote:
Quote:
Quote:
In short I am still holding to the spells, even if they were not as neccesary as in the original poem. Respectfully Findegil |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |||||||||||
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
NA-RG-32: I put a critical comma in the wrong place in my last suggestion. It should have been:
Quote:
The spell: I suppose your reasoning makes sense. I am still a little unsure, but I can definitely see keeping the spell. Further comments up to NA-RG-55 NA-RG-38: I agree with your use of "Fingon" in place of "Faery". But what do you make of the "seven kindreds"? Quote:
I am not sure whether this is a reference to some earlier conception of the divisions of Men or Elves. NA-RG-40: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
NA-SL-09: We must of course delete the reference to fugitives from the battle, but your line does not have the requisite alliteration. All I can think of at the moment is: Quote:
NA-RG-51: This is a case where I'd go for "Elf" instead of "Noldo", leaving simple alliteration. NA-RG-52: I would say: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Also - I did some checking and found at least one source on the internet that says that X A A X alliteration is allowed. But I have yet to notice an example of it in Tolkien.
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |