![]()  | 
		
| 
 | 
| 
 Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page  | 
| 
			
			 | 
		#81 | |
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
  
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#82 | |
| 
			
			 Spirit of a Warrior 
			
			
			
			Join Date: Feb 2002 
				Location: Wandering 
				
				
					Posts: 1,012
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
 
				__________________ 
		
		
		
		
	God bless, Joy KingdomWarrior@hotmail.com http://kingdomWarrior.jlym.com As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#83 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			I'm working on translating a poem that I wrote in English, and here are some of the resources I've been using. 
		
		
		
		
		
		
		
		
			Quenya Wordlists -- from Ardalambion. Both English-to-Quenya and Quenya-to-English wordlists can be downloaded. New Words -- If you can't find an attested form of the word you're looking for, the next best thing to go with is a "reconstructed" form. And now, a grammar question: for my poem, I want to say "much longer". There are different forms of "much" for whether it is an adjective or an adverb. In my case, what would it be? Adjective, I think. EDIT: Never mind, I figured it out... and I was wrong. It's an adverb.  
		Last edited by Encaitare; 08-15-2005 at 09:50 AM.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#84 | |
| 
			
			 Mischievous Candle 
			
			
			
				
			
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
 ![]() Enca, I couldn't even dream about saying "much longer" in Quenya yet.  
		
				__________________ 
		
		
		
		
	Fenris Wolf 
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#85 | |||||
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Joy: Welcome to the club.  
		
		
		
		
		
		
		
	  I hope this thread services all your Quenyan needs... Oh, and it would please me better if you didn't remember me. I seem to recall being a bit of a prat back then, really...Quote: 
	
 ![]() Quote: 
	
 Yes, the language is beautiful, and I must roll off my chair and writhe on the floor in laughter for a few seconds at that Finnish sentence. Maybe he intended it to be like that... And yeah, explains the whole cup thing. ![]() I just had a thought: What type of poetry do you think Quenya is suited to? Before I started, I imagined I'd be writing about summer and trees and blossoming flowers, and Quenya would probably work very well with that. At the moment, though, I'm writing an "epic" poem on the Fall of the Noldor - and the Quenya really seems to fit the epic mood of the poem. Quote: 
	
 Quote: 
	
 Obviously, we don't want Grelvish on BD, but I'm also wary of creating new words from know "Qenya" or Primitive Elvish roots. The site you gave a link to states Quote: 
	
  | 
|||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#86 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Grelvish -- perish the thought!
			 
			
			
			As you said, the words on that site seem to be logically derived, based on known words.  In my opinion, they are to be used as a last resort, when no other related word or synonym can be found.   
		
		
		
		
		
		
		
	With this in mind, I have a couple of questions. 1. What are your opinions on combining words to make compound words? The poem I'm translating has a nautical sort of theme, and one word I had to scrounge around in order to translate was 'figurehead'. I settled for lango-nís = 'prow-woman'. 2. Is it okay to 'logically derive' a noun from a verb? Again, as a last resort. I need a word for 'sail' (the noun), but I can only find the verb: wili-. Could I somehow follow the pattern linda- (verb, sing) --> lindë (noun, song)? Willë would not be an option because it's the past tense form of the noun, but maybe there's some way, wilë, perhaps, though it doesn't look as nice... Or, I could try another compound word, rúmëa-cirya (moves-ship) or something similar.  
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#87 | ||
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
 Quote: 
	
   Nor would "wind-cloth" or "shipsheet" - you can't really look at either and think "that's a sail" and it's also unlikely that they would be Quenya words for sail. This is just English-speaking people trying to get Quenya to do what they want.The problem with trying to translate a poem from English into Quenya is that you have to change it - Quenya doesn't have a very extensive vocabulary. You'd probably end up with something reasonably different. That's why I think of what I want to say in English, then try it in Quenya. If it doesn't work, I think of something else or look for synonyms. It's easier that way - you can make sense and say what you want. Tell me if I'm not making sense. The above looks extremely unelegant, and I wish I could express it with less unseemly words... By the way, Enca, is your name in Quenya?  | 
||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#88 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			No, you're making sense.  With the 'moves-ship' thing, I had some Spanish words in mind, like limpiaparabrisas, which refers to windshield wipers, literally meaning "cleans windshield".  As you said, Quenya probably has different rules.  I'll knock out the word 'sail' and think of something different, then. 
		
		
		
		
		
		
		
	And yes, my name is indeed Quenya.  
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#89 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			What does it mean?  
		
		
		
		
		
		
		
	  I know a few Downers names' translations by heart. Wilwarin means Butterfly, Formendacil means North-Victor. I think I tried to investigate your name and failed, though.
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#90 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			It's a translation of my real name, Jamie; it means "one who supplants or replaces".  I found it at Quenya Lapseparma.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#91 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				This thread shall live!
			 
			
			
			Something really annoying happened. 
		
		
		
		
		
		
		
	I was going through my poem when I noticed the name "Morgoth" and remembered it was Sindarin! So I looked it up, and the Quenya form is Moringotto. Which presents a problem because now I need to alter the lines to rhyme. Grrr. Moral: Always check proper names. Yes. Ahem. Anyway, my poem is now 30 odd lines long and hasn't even reached Alqualonde (which is what it's meant to be about!) yet. Brace yourselves for an epic.   It's not that bad actually - most of the lines are about two or three words long. I might cut it short a little and stop just before Alqualonde though.
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#92 | |
| 
			
			 Mischievous Candle 
			
			
			
				
			
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
    And I felt proud of the seven lines of my poem...    Well, congratulations. Moringotto sounds strange. It reminds me of spaghetti or some other Italian food (not sure why). Anyway, now I can write more flexible since we just finished lesson 6 with Lhuna and I can use past tense. Hooray. 
				__________________ 
		
		
		
		
	Fenris Wolf 
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#93 | ||
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
 Quote: 
	
 Oh, this may be a little premature, but I think it's fair to say that Shelob and Alcarillo will almost certainly be forming a new pair.  
		 | 
||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#94 | 
| 
			
			 Shadow of the Past 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2005 
				Location: Minas Mor-go 
				
				
					Posts: 1,007
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Aye, Shelob and I have indeed formed a pair.  
		
		
		
		
		
		
		
		
			TGWBS, where did you find the form Moringotto? I have a few Sindarin names I need Quenyarized for a poem: Aredhel Ar-Feiniel, Nan Elmoth, and Ëol. Possibly Idril Celebrindal, too, but I recall a Quenya form of her name somewhere. EDIT: Peoples of Middle-Earth gives both Itarillë and Itarildë as forms of Idril. I like the former better. And kudos to anybody who can guess the theme of my poem. Last edited by Alcarillo; 08-26-2005 at 10:34 PM.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#95 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Alcarillo - The Quenya wordlists gave me the form Moringotto. There are links to them in the first post, I think. If not, they're not far under it.  
		
		
		
		
		
		
		
	![]() Kath is back! Huzzah! We'll be resuming learning on Monday.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#96 | 
| 
			
			 Everlasting Whiteness 
			
			
			
				
			
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Yes hello all and greetings to those who joined up in my absence. It's nice to see some new people! Quick question, when is this poetry competition occurring as it seems that most people are well through their poems and I haven't even started!
		 
		
		
		
		
		
		
			
				__________________ 
		
		
		
		
	“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.”  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#97 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Worry not Kath - the scheduled date is 10th October for the last entries.  
		
		
		
		
		
		
		
	  You have more than a month.
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#98 | 
| 
			
			 Shadow of the Past 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2005 
				Location: Minas Mor-go 
				
				
					Posts: 1,007
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				My 333rd post, a strange milestone
			 
			
			
			Well, my poem is 40 lines now (yipee!), and I've been using the Quenya translations of "The White Lady" and "The Dark Elf" for Aredhel and Ëol.  
		
		
		
		
		
		
		
		
			I have, however, encountered a problem. I need to say: The warriors found him. I know it would begin with I ohtari, but the verb is confusing me. There is a plural subject, so The warriors found would be I ohtari hirner. But how do I add the -s (meaning him, or her, or it) to this? Would it become hirneres? Should I leave off the plural ending of the verb (even if the subject is not a pronoun) and just add -s, to get hirnes? Or is this explained in a later lesson? Could I just use hirners, even if it looks weird in Quenya? Last edited by Alcarillo; 09-02-2005 at 11:11 PM.  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#99 | |
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			We-ell... 
		
		
		
		
		
		
		
		
			Quenya consonants can be a little annoying. There's a list of allowed Quenya consonant clusters here, and it does include rs. However, it also says: Quote: 
	
 I'm not really sure. I've only got to lesson 8 though... perhaps somebody further along knows what to do? EDIT: You could always use I ohtari se hirner. I believe that would emphasise the word him somewhat, but that's the best I can think of at the moment. Last edited by the guy who be short; 09-03-2005 at 03:26 AM.  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#100 | |
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Alcarillo!
			 
			
			
			Sorry to double post but... 
		
		
		
		
		
		
		
	Quote: 
	
 I think hirneres might work. Possibly hirneras - a being the most common vowel? If all else fails, you could email the course writer.  
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#101 | 
| 
			
			 Pile O'Bones 
			
			
			
			Join Date: Sep 2005 
				Location: Minas Tirith 
				
				
					Posts: 23
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			I really wish I could speak Quenya....I once read somewher that there was this group of Tolkien fans where all the members could  speak it....every single one! It seemed very cool but it was alittle scary because you could only join if you could already speak Quenya...and you had to be fluent. So needless to say I couldn't join....  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#102 | |
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
 ![]() (I want to write a college essay about how I'm teaching it to myself but my mom refuses to let me... bummer.)  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#103 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Stress
			 
			
			
			I know we all know how stress works, but it's hard to think about it when reading texts if you're used to English (or other languages for that matter) stress systems. When posting poems, I'm going to emphsise the stressed vowel by underlining it so it's easier to read. It won't be compulsary but it would be handy.  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#104 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Competitions
			 
			
			
			Competition deadline getting closer (and mine isn't finished! Eek!) so I thought I'd sort a few things out: 
		
		
		
		
		
		
		
	The last possible date for entering a poem is 10th October. Poems are not compulsory from students. As far as I know, only Alcarillo, Kath, spawn, Enca and I will be submitting poems, but everybody will be encouraged to vote on them. That is all...  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#105 | |
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 Quote: 
	
  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#106 | 
| 
			
			 Shady She-Penguin 
			
			
			
				
			
			Join Date: Dec 2004 
				Location: In a far land beyond the Sea 
				
				
					Posts: 8,093
				 
				
				
				![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Hi, everybody!
			 
			
			
			I'd like to start learning quenya here, and I've even got a permission from TGWBS  
		
		
		
		
		
		
			  So does anyone need a pair? I have studied the lessons 1-6 by myself about a year ago, so with some revision I can continue everywhere between lessons one and six. (Of course I can also study by myself, but it's always funnier to do the excersises with someone...)
		
				__________________ 
		
		
		
		
	Like the stars chase the sun, over the glowing hill I will conquer Blood is running deep, some things never sleep  Double Fenris 
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#107 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				Poetry competitions
			 
			
			
			Permission...? You don't need permission. You don't even need approval. Lemme know, and you're in. In fact, even if you don't let me know, I tend to pick up that you're learning Quenya and add you to the list of Quenyans. 
		
		
		
		
		
		
		
	In light of the rather lacklustre response to the last poetry contest, I think we should maybe tweak the frequency. People do have lives to live, I realise. Once every six months sound good to everybody? Bad? Perfect compromise?  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#108 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Six months is a little too long, I think.  Maybe every three or four months?
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#109 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Hey, you crazy Quenya kids, you.  Let's get this going again, huh?  Or else I'm switching to Klingon.  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#110 | |
| 
			
			 Hauntress of the Havens 
			
			
			
				
			
			Join Date: Mar 2003 
				Location: IN it, but not OF it 
				
				
					Posts: 2,538
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 Quote: 
	
 ![]() Did everyone else stop, uh, take an indefinite break as well?  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#111 | 
| 
			
			 Shady She-Penguin 
			
			
			
				
			
			Join Date: Dec 2004 
				Location: In a far land beyond the Sea 
				
				
					Posts: 8,093
				 
				
				
				![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			I intended to start but didn't, then I studied in the Christmas Holiday but I have been now having a break of some three weeks and so...  
		
		
		
		
		
		
			I think I need a pair so that I can keep studying... 
				__________________ 
		
		
		
		
	Like the stars chase the sun, over the glowing hill I will conquer Blood is running deep, some things never sleep  Double Fenris 
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#112 | 
| 
			
			 Shadowed Prince 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jan 2003 
				Location: Thulcandra 
				
				
					Posts: 2,343
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Kath and I sorta stumbled, unfortunately, due to my exams. And then didn't start up again. 
		
		
		
		
		
		
		
	What say you Kath? Shall we force me to star up again?  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#113 | 
| 
			
			 Hauntress of the Havens 
			
			
			
				
			
			Join Date: Mar 2003 
				Location: IN it, but not OF it 
				
				
					Posts: 2,538
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			dancing spawn and I agreed to an indefinite break since we're both quite busy with school and stuff...not sure when we'll start again, though.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#114 | 
| 
			
			 Bittersweet Symphony 
			
			
			
				
			
			Join Date: Jul 2004 
				Location: On the jolly starship Enterprise 
				
				
					Posts: 1,814
				 
				
				
				![]()  | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			I was lucky enough to find a RL Quenya partner, so we should hopefully be starting up again in a week or two once our schedules clear up a bit.  *is excited*
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
| 
			
			 | 
		#115 | 
| 
			
			 Guest 
			
			
			
			
					Posts: n/a
				 
				
				
				
				
				 | 
	
	
	
		
		
			
			 
				
				New
			 
			
			
			Hello there 
		
		
		
		
		
		
		
	i'm French and I feel I'll need a hand learning Quenya. I'm afraid to say that Ardalambion's equivalent in French is rather a pity so I'm settling myself to learning Quenya on my own, unless some charitable soul takes pity on me and comes to my help! Good luck to you all in this incredible task. Alcarnarmo  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
![]()  | 
	
	
		
		
  | 
	
		
  | 
| 
 |