Bert, Tom, William - Berta, Tom, Vilda
Proudfoot - Hrdonožka
("Pytlíci a Bulíci... Bralové a Brandorádi, Ponravové a Cvalíkové a Pelíškové a Troubilové a Bulvové a Kšandičkové, Jezevci a Hrdonožky." - "HrdoNOŽKOVÉ!")
Sackville-Baggins - Pytlík ze Sáčkova
Sharkey - Šarkan
(this one's etymology is interesting, since "šarkan" is a Slovak word for [winged] "dragon")
Ted Sandyman - Ted Pískař
Thorin Oakenshield - Thorin Pavéza
Witch King - Černokněžný král
(quite prosaic)
Ashen Mountains - Popelavé hory
Bagshot Row - Pytlová ulice
Blue Mountains - Modré hory
Brandy Hall - Brandov
Brown Lands - Hnědé země
Bucklebury - Rádohraby
Bywater - Povodí
Crickhollow - Studánky
Deadmen's Dike - Val mrtvých
Dunharrow - Šerá brázda
Entwash - Entva
Gap of Rohan - Rohanská Brána
Gladden Fields - Kosatcová pole
Glittering Caves - Třpytivé jeskyně
Grey Havens - Šedé přístavy
(cf. the similarity with the name for Dunharrow; "Šedé" is "grey" (pl.), while "šerá" (sg., fem.) is derived from the word "šero", meaning "dusk")
Greyflood - Šerava
(cf. Grey Havens vs. Dunharrow)
Hoarwell - Mšená
Hollin - Cesmínie
Iron Hills - Železné hory
Isen - Želíz
Isengard - Železný pas
Isenmouthe - Brány Želíze
Lake Evendim - Soumračné jezero
Loudwater - Bouřná
Michel Delving - Velká kopanina
Middle-earth - Středozem
Mirrormere - Zrcadlové jezero
Mount Doom - Hora osudu
Paths of the Dead - Stezky mrtvých
Prancing Pony - Skákavý poník
(more like "jumpy pony")
Stonewain Valley - Údolí kamenných vozů
Wellinghall - Studniční sál
Westernesse - Západní říše
Dwarf - trpaslík
Easterling - Východňan
Fallohides - Plavíni
Harfoots - Chluponohové
Halfling - půlčík
Oliphaunt - Olifant
Orc (or Goblin) - skřet
Petty-Dwarves - drobní trpaslíci
Ringwraith - Prstenový přízrak
Southron - Jižan
Stoors - Statové
Uruk-hai - Skurut-hai
(cf. the word for "orc")
Wizard - čaroděj
Lord of the Rings - Pán prstenů
If anyone is interested at looking at some M-E maps in Czech, I have some at our D&D group's page http://fellowship.ic.cz (with the dictionary provided here, you should be able to orientate in it with no problem )
Quote:
Originally Posted by Lommy
Hukka is almost a pet name for a wolf. And it also means loss or waste or something like that.
|
And how do you say "wolf" in Finnish?
Anyway, it's a beautiful language. "Järin Möyremä". Or "Kuvastaja". "Lähteensali".
(well that's not a proper smiley anyway)