View Single Post
Old 02-14-2003, 08:24 PM   #10
Veon
Pile O'Bones
 
Join Date: Feb 2003
Location: Luleå, Sweden
Posts: 15
Veon has just left Hobbiton.
Sting

There is some information (in Swedish) at the publisher's (P.A. Norstedt & sons) website, http://www.panorstedt.se/Pressrum_Ou...32&ProductID=0.

The translators are Erik Andersson (Nick Hornby, James Ellroy, Jeff Noon, Zadie Smith, Flann O'Brien, Patricia Cornwell) and a poet, Lotta Olsson Anderberg, who most people know from her daily political poems in the newspaper Expressen.
A friend of mine says he read in some newspaper yesterday that Erik Andersson is a something of a Tolkien expert, although I cannot confirm that.

Let's hope their translation will be better than Åke Ohlmarks' interpretation...

And if the translation is bad, then we can just stick to the English version. After all it's quite simple to read - maybe simpler than Ohlmarks' complicated Swedish version. Anyone who masters Ohlmarks' version won't have any problems with Tolkien's version.

Anders
__________________
Tule rato alcarinqua laire, / helwa-ahyala ve falmali
culde nandar vaita áre-faire / ar nu aldar liltar ehteli.
Veon is offline   Reply With Quote