The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Showing results 1 to 25 of 478
Search took 0.02 seconds.
Search: Posts Made By: ArcusCalion
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-14-2021, 12:35 PM
Replies: 73
Views: 58,313
Posted By ArcusCalion
I have begun the final third of the book, and...

I have begun the final third of the book, and already I think we can resolve the questions around dating and the length of the Valian Year, as well as new material to discuss about the awakening of...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-24-2021, 06:20 AM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
CE-EX-28.2: As unfortunate as it is, I think we...

CE-EX-28.2: As unfortunate as it is, I think we will have to rearrange the order if we want to keep it. I agree to the edit you posted.

CE-EX-28.4: Ah good find! In that case I think the likely...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-23-2021, 06:08 AM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
To all Fin's replies to my points I agree. ...

To all Fin's replies to my points I agree.

CE-EX-28.2: I realized that myself, and went back to edit my post. Malta is another valid late Quenya word for gold. Culu is later said to be more...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-21-2021, 08:33 AM
Replies: 3
Views: 300
Posted By ArcusCalion
Looks good Fin!

Looks good Fin!
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-20-2021, 09:28 PM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
Well, after many days of reviewing and...

Well, after many days of reviewing and re-familiarizing myself with the text, the different versions, as well as the many many MANY layers of discussion about the same few paragraphs, I have...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-18-2021, 01:05 PM
Replies: 3
Views: 300
Posted By ArcusCalion
Fin all of your points I agree to. You were...

Fin all of your points I agree to. You were correct in guessing my reasoning for most if not all of these. I will explain my elvish changes below.

NoM-11 & NoM-12: This change was based on a very...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-17-2021, 06:44 PM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
Findegil, your updated version would be very...

Findegil, your updated version would be very helpful, if you still have my email.

As for Notes on Motives, I will email you what I have.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-16-2021, 06:19 PM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
I have been trying to work my way through all of...

I have been trying to work my way through all of the developments, and I have to say, Aiwendil's changes are hard to track given the fundamental restructuring which comes from using a new base text....
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-14-2021, 10:43 AM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
Greetings after such a long absence! With the new...

Greetings after such a long absence! With the new Nature of Middle-earth book coming out in the next month, I have been thinking once again of this project, and realized I never caught up and...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-26-2020, 11:08 AM
Replies: 223
Views: 113,760
Posted By ArcusCalion
Greetings all! I also have to apologize for being...

Greetings all! I also have to apologize for being so absent. Life caught up with me in ways it had not before. I'd like to think Findegil and I did some great work before the long hiatus, and I am...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 04-07-2019, 02:46 PM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
Greetings. Life has been very busy for me lately,...

Greetings. Life has been very busy for me lately, and so I have not had time to review all these updates and discussions. I will only drop in now to say that {Vailimo}[Vaiaro] was my attempt to...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-06-2019, 01:37 PM
Replies: 11
Views: 5,920
Posted By ArcusCalion
LO-29: I see your point, so I will take 'together...

LO-29: I see your point, so I will take 'together with'.

LO-40: Very well, 'House' works better, we can use it.

LO-54: Apologies, I misread the intentions. We can leave it as Uldor.
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-05-2019, 06:50 PM
Replies: 80
Views: 24,583
Posted By ArcusCalion
Greetings Aiwendil! We look forward to reading...

Greetings Aiwendil! We look forward to reading your comments!
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-05-2019, 05:18 PM
Replies: 11
Views: 5,920
Posted By ArcusCalion
LH-01.5: Agreed. DP-10b/10.5/11.5: Agreed,...

LH-01.5: Agreed.

DP-10b/10.5/11.5: Agreed, but I would change "after Pengolodh left" to "After Pengolodh departed Middle-earth" to be clearer and keep to Tolkien's style more.

LO-03b: Agreed.
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-03-2019, 10:17 PM
Replies: 11
Views: 5,920
Posted By ArcusCalion
I see the issue with this being 'the Lammas.'...

I see the issue with this being 'the Lammas.' This is something we must discuss as a group. Personally, I am open to the idea of being more vague in the language, since we know we do not have the...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-02-2019, 05:23 PM
Replies: 11
Views: 5,920
Posted By ArcusCalion
LO-04: He changed the sense in which he meant the...

LO-04: He changed the sense in which he meant the term. In Appendix F, he uses 'elf-latin' to refer to its quality as a language of lore and antiquity. But here he uses it to refer to its quality as...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-26-2019, 02:18 PM
Replies: 11
Views: 5,920
Posted By ArcusCalion
Leaf Lambion Ontalė

This thread will continue the Lammas with the next section, the Lambion Ontalė, or Descent of Tongues. This text is roughly equivalent in material and in scope to the original Lhammas in HoME V, but...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-25-2019, 09:59 AM
Replies: 2
Views: 4,541
Posted By ArcusCalion
Leaf The Lammas / Dangweth Pengolodh

This thread will be slightly different. I am going to start to post the Lammas, whose form I have discussed in the Outline thread. Since the original work by that name is extremely outdated, and we...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-24-2019, 09:13 PM
Replies: 6
Views: 5,091
Posted By ArcusCalion
Awesome! it can be marked Finished on the outline...

Awesome! it can be marked Finished on the outline and I'll post the next one as soon as I can.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-23-2019, 06:12 PM
Replies: 6
Views: 5,091
Posted By ArcusCalion
Thanks for the comments! LC-01: This works,...

Thanks for the comments!

LC-01: This works, agreed to keep Preamble.

LC-02: Yeah this title is my own invention, so we can disregard it.

LC-07: Agreed to "Inglorion 'son of Inglor'"
...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-21-2019, 12:00 PM
Replies: 6
Views: 5,091
Posted By ArcusCalion
Leaf Of the Laws and Customs Among the Eldar

This is the first draft of the work Of the Laws and Customs Among the Eldar.

Our basis text is that of "Of the Laws and Customs Among the Eldar" given in HoME X. Wherever the text is different...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-19-2019, 04:54 PM
Replies: 223
Views: 113,760
Posted By ArcusCalion
Of Thingol and Melian is finished since Aiwendil...

Of Thingol and Melian is finished since Aiwendil OKed it.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-19-2019, 11:05 AM
Replies: 28
Views: 9,505
Posted By ArcusCalion
With that, I think this chapter is done! Fin, can...

With that, I think this chapter is done! Fin, can you update it on the outline?
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-17-2019, 11:10 PM
Replies: 28
Views: 9,505
Posted By ArcusCalion
Amb-02: very well, leaving it as is works fine. ...

Amb-02: very well, leaving it as is works fine.

Maps: Gods the lung map... it gives me extreme stress whenever I see it because I think of all the people who have been led astray by it.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 02-17-2019, 04:10 PM
Replies: 28
Views: 9,505
Posted By ArcusCalion
World: I think to impose the World = Ea; world =...

World: I think to impose the World = Ea; world = Arda distinction is artificial and too needlessly editorial. How is this:

I agree to the rest of them Fin, they look wonderful.
Showing results 1 to 25 of 478

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 10:57 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.