Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
03-20-2003, 03:24 PM | #1 | |
Spectre of Decay
|
An article about Tolkien's languages
I was passed the article quoted below, and thought that you might all like to read it.
Student researches links between Welsh and Tolkien's Elf language David Williamson, The Western Mail - The National Newspaper of Wales (published Jan 13th 2003) Quote:
__________________
Man kenuva métim' andúne? |
|
03-20-2003, 03:36 PM | #2 | |
Master of the Secret Fire
|
Quote:
Mary and Marjorie Incledon (his cousins) lived in the neighboring village actually, and were only seen by John and his brother in the holiday periods. However the older sister Marjorie lost interested in Animalic early on, and it was only Mary and John who created Nevbosh (or New-nonsense). They leave out other languages that he also created however. "Naffarin" he created using the spanish of Father Francis as a guide, as he couldn't find a Welsh primer. However, Naffarin soon fell out of interest for Tolkien because he found Gothic. It was in Gothic that he next based his language around, though his private journals don't tell a lot about what he created. It wasn't a whole new language he was creating in Gothic, but simply adding into it as many many words are missing. Then, however, he moved on to creating a new Germanic language that was "historic but never-recorded". They leave out another important point, I think, too. That is of Tolkien's invention of not just languages but the alphabets to go along with them. He did this at a very early age, from simply replacing english characters with new ones, to creating alphabets for whole new systems of language. [ March 20, 2003: Message edited by: Beren87 ] |
|
03-21-2003, 10:02 AM | #3 | |
Corpus Cacophonous
Join Date: Jan 2003
Location: A green and pleasant land
Posts: 8,468
|
Great article, Squatter, though I agree with you about the closing remark.
Having Welsh roots, I am interested in the idea of the Elvish language being derived from Welsh. One thing that occurred to me while reading the article is that in both Welsh and Elvish "dh" is (I think) pronounced "th". Does anyone know of any other similarities? Quote:
__________________
Do you mind? I'm busy doing the fishstick. It's a very delicate state of mind! |
|
06-02-2006, 09:17 AM | #4 | |
Pile O'Bones
Join Date: May 2006
Location: Wales
Posts: 19
|
Quote:
Not many Sindarin words are directly influenced from Welsh, apart from oddities such as 'galad' (light) which derives from 'golau'. Caradhras comes from 'Cader Idris', a mountain in Wales. However, there is one striking similarity between Welsh and Sindarin and that's the 'goben'. Ever heard people say that Welsh people speak 'poetically' (in Welsh or English)? The 'goben' is the reason why (and you'll notice that it is retained by non-Welsh speakers as well). In Welsh the accent on any word of more than one syllable is in the 'goben', which is the last syllable but one. Tolkien states that this is the case also with Elvish. For example, one would say CARas GalADHon, not CarAS GALadhon (as Haldir said in the FR movie). Galadriel's monologue at the beginning of the films was also slightly incorrect, as it should have been... I AMar PRESTar Aen Han MATHon ne nen Han MATHon ne chae A han NOSTon ned 'WILith Hope that's a small help! |
|
|
|