Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
10-13-2004, 02:34 PM | #1 |
Everlasting Whiteness
|
Changing accents?
I have recently (well not recently actaully but today was the first time someone agreed with me!) noticed that during the films the accents of the main characters - especially Aragorn - change.
For example when he is at the Black Gate and he does the "Let the Lord of the Black Land come forth!" bit he goes very very American. And earlier (might be in the Fellowship EE) when the stop for the night at Weathertop he says "We will rest here tonight" and his accent goes really Welsh. Anyone else noticed this or found other examples of it with Aragorn or other characters?
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.” |
10-13-2004, 03:38 PM | #2 |
Ghost Prince of Cardolan
|
As a matter of fact I have noticed, especially with Aragorn, and occasionally Sam. But remember, Viggo Mortensen and Sean Astin are American, and the accents are fakes. I think that one would forget to speak with an accents at times. I was in a play once, and played a pirate captain. I had a huge speaking part, and I would be so busy trying to get all of the lines right, I would completely forget about my British/Pirate accent. It happens.
__________________
*.:A friend is someone who reaches for your hand and touches your heart:.*
|
10-13-2004, 03:45 PM | #3 |
Bittersweet Symphony
Join Date: Jul 2004
Location: On the jolly starship Enterprise
Posts: 2,033
|
I have noticed the same thing with Viggo Mortensen -- it's all in his R's. He does do a very American R in "Let the Lord of the Black Land come forth!" and also in FotR "...yourself, Mister Underhill." Every R there is Americanized too, made somewhat harsher and drawn out. Yet when he says, "Men of Gondor! Of Rohan! My brothers! ... the same fear that would take the heart of me..." the R's are less pronouced, in a more European English sort of way.
It wouldn't bother me if he just chose one and stuck with it -- he seems to shift in and out of dialects constantly. Oh well. What are you gonna do. |
10-13-2004, 07:20 PM | #4 |
Wight
Join Date: Jul 2004
Location: in my hobbit hole
Posts: 204
|
Yes! I've been waiting for someone to mention that. i love Viggo all in all but i did notice his accent changed alot...I don't know maybe he just couldn't find the right one for awhile. But the time when I noticed it the absolute most was during Elronds Council when he said "You cannot weild it! None of us can! The One Ring answers to Sauron alone..it has no other master!" I feel so bad every time I listen to that. I know exactly how he feels...my last play in highschool I had to use a New York accent for my part..all through play practice I was getting so comfortable with the character that I would just forget..it didn't happen during the show thank goodness.
__________________
"I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve!"-Bilbo Baggins |
10-13-2004, 08:13 PM | #5 |
Bittersweet Symphony
Join Date: Jul 2004
Location: On the jolly starship Enterprise
Posts: 2,033
|
Well, let's give Viggo the benefit of the doubt: everything was filmed very much out of order. Perhaps it did take him a while to settle into the role and decide how Aragorn should speak, and so maybe if we watched the scenes in the actual order they were filmed, it would seem less jumpy.
Maybe. |
10-13-2004, 09:18 PM | #6 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Jul 2003
Location: Ad finem itineris
Posts: 384
|
The one example of changing accents that really sticks out in my mind is Elijah's in the EE scene with the box of salt "I think I found the bottom." seems much rounder o's (that right?) than even the rest of the scene.
__________________
Enyale cuilenya, ú-enyale mandenya. |
10-14-2004, 05:20 AM | #7 |
Auspicious Wraith
Join Date: May 2002
Location: The Netherlands
Posts: 4,992
|
I have noticed it too. It really reminds me that I'm watching a film as opposed to seeing the real story unfold in front of me. However, it is a quirk of the films which I take some enjoyment from. It is very amusing to see people put on accents (and, of course, this is a phenomena not contained merely by these three films but by many).
And ninlaith, that 'Gorn line ("You cannot wield it!") is possibly the funniest of all the films.
__________________
Los Ingobernables de Harlond |
10-14-2004, 08:59 AM | #8 |
Ghost Prince of Cardolan
|
I appreciate it, though, that Sam's accent in the films didn't use an all-too-typically-naive Yorkshire accent. I thought that Sam used the Yorkshire accent after I read the books and seen the films. Much to my surprise, that is.
__________________
On really romantic nights of self, I go salsa dancing with my confusion. ~Speed Levitch http://crevicesofsilence.blogspot.com/ |
10-14-2004, 03:02 PM | #9 |
Everlasting Whiteness
|
One of my favourites is when he says "it has no other master!".
He just sounds so odd, like he needs a drink or something.
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.” |
10-14-2004, 07:46 PM | #10 |
Ghost Prince of Cardolan
|
Hmm, I didn't notice! But that might be because I do that rather often myself...switch accents without meaning to, or even noticing. I only know I do it because people point it out to me...
__________________
Don't let me die! |
10-14-2004, 07:54 PM | #11 | |
Raffish Rapscallion
Join Date: Apr 2003
Location: Far from the 'Downs, it seems :-(
Posts: 3,025
|
Quote:
|
|
10-15-2004, 01:01 AM | #12 |
Brightness of a Blade
|
I didn't notice the accent thing with Viggo, till you guys mentioned it, but I did notice it with Sean Astin. He is trying so hard to speak with a British accent, but most of the times it comes out wrong, somehow forced. Elijah does a much better job of it.
But I agree that sometimes Viggo's voice has a ... nasal quality, to quote Estel. And sometimes, like when he says "he's been stabbed by a Morgul blade", his voice sounds high pitched somehow. This also happens during his speech in ROTK and any time he tries to yell out things.
__________________
And no one was ill, and everyone was pleased, except those who had to mow the grass. |
10-15-2004, 08:31 AM | #13 |
Stormdancer of Doom
|
Viggo is ultra-softspoken... Wwhich, the way they've re-defined Aragorn for the films, is actually rather appropriate. This exiled, forgotten guy who spends his time tramping the woodland paths, is suddenly pressed into leadership-- and he's not used to it.
THink about it-- he's nore used to acting, and being considered as, a thug! "A little more caution from you, that is no trinket you carry." "I avoid being seen if I wish..." All very whispery, sotto-voce, kind of gangsterish, shadowy. "He's one o' them rangers." And now, here we are, at the Council of Elrond, and this roguish woodland ranger-- who happens to have an elvish girlfriend, a mother with some real bloodlines, and the respect of some nearby elves-- is suddenly taking part in his (first?) Grand Council. Upstart. No wonder Boromir was unimpressed! He really does grow in to his role. Book-Strider gives plenty of speeches, often starting with his long list of names.... but not Movie Strider. How many "rally the troops" speeches does Movie-Strider actually give? I can think of three. Okay, four! 1. Just outside Moria after Gandalf falls: "Soon these hills will be swarming with orcs. Get them up!" 2. After Boromir dies: "I will not abandon Merry and Piipin to torture and death. We travel light. Let's hunt some orc." (some like this line, some don't.) 3. Elves in Helm's Deep 4. Before the Gate...
__________________
...down to the water to see the elves dance and sing upon the midsummer's eve. |
10-15-2004, 09:55 AM | #14 | ||
Corpus Cacophonous
Join Date: Jan 2003
Location: A green and pleasant land
Posts: 8,468
|
Quote:
Quote:
And while we're on accents, while I thought that Billy Boyd gave a great performance, I just can't get used to Pippin having a Scottish accent. Merry's West Country burr seems to me to be much more appropriate for a Hobbit. And it would make more sense if their accents were similar (although there is, I suppose, scope for regional variations within the Shire). Apparently Billy was orginally supposed to have the same accent as Merry but he couldn't maintain it with sufficient consistency, so they let him carry on with his natural accent.
__________________
Do you mind? I'm busy doing the fishstick. It's a very delicate state of mind! |
||
10-15-2004, 01:38 PM | #15 | |
Bittersweet Symphony
Join Date: Jul 2004
Location: On the jolly starship Enterprise
Posts: 2,033
|
Quote:
|
|
10-15-2004, 06:38 PM | #16 |
Shade of Carn Dûm
Join Date: Jul 2003
Location: Ad finem itineris
Posts: 384
|
About Pip's accent
Well, Tuckborough is a good distance from Buckland, so it makes sense to me that Pip and Merry would have different accents.
I think I've heard an explanation of Pip's Scottish accent, having something to do with hints of the Tooks being Scottish; one point was their invention of Golf. It might have been on the extras of the FotR DVD...
__________________
Enyale cuilenya, ú-enyale mandenya. |
10-16-2004, 07:01 AM | #17 |
Everlasting Whiteness
|
Back to something mark12_30 said:
Just outside Moria after Gandalf falls: "Soon these hills will be swarming with orcs. Get them up!" All the time Aragorn speaks here is accent is very odd, though I'm not sure how to describe this one!
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.” |
10-16-2004, 12:02 PM | #18 |
Auspicious Wraith
Join Date: May 2002
Location: The Netherlands
Posts: 4,992
|
Regarding Pippin...
...golf is a fine explanation Elianna, but maybe excessive alcohol intake could be another?
I am, after all, allowed to ponder such national stereotypes.
__________________
Los Ingobernables de Harlond |
10-16-2004, 12:46 PM | #19 |
Pilgrim Soul
Join Date: May 2004
Location: watching the wonga-wonga birds circle...
Posts: 9,916
|
Although, I felt Dom Monaghan was the most convincing of the four hobbits .... I half hoped that Merry might have a slightly Welsh accent, because of Buckland representing the "celtic" fringe of the Shire. But I guess that to have Welsh and Scottish would be too much.
As for Viggo, I wondered if the strangeness of the accent was because he was allowing Danish influences in? But I didn't to much trouble with the multi-lingual multi-cultural Aragorn having a varying accent. I thought Liv was having to try quite hard with her British accent but I guessit was obviously a lot easier for Hugo Weaving who was raised here and Cate Blanchett who lives here........ But Sean Astin's was all over the place.....
__________________
“But Finrod walks with Finarfin his father beneath the trees in Eldamar.”
Christopher Tolkien, Requiescat in pace |
10-16-2004, 04:06 PM | #20 |
Auspicious Wraith
Join Date: May 2002
Location: The Netherlands
Posts: 4,992
|
As a distinguished ( ) actor myself, I shall now offer a claim strong and vain; that it is easy to act and to put on a convincing accent, especially in a project as big and as edited as The Lord of the Rings. I mean, how many opportunities do the guys have to perform one line just right?
(To note, I am not criticising the mentioned actors. I am just arguing that there's no real excuse for not getting an accent right. Please argue with me. )
__________________
Los Ingobernables de Harlond |
10-16-2004, 04:36 PM | #21 |
Tears of the Phoenix
Join Date: Jun 2003
Location: Putting dimes in the jukebox baby.
Posts: 1,494
|
I wonder if "changing accents" gets put in the same bucket as "the scar is over the right eye in this scene yet over the left eye in that scene."
__________________
I'm sorry it wasn't a unicorn. It would have been nice to have unicorns. |
10-16-2004, 06:56 PM | #22 | ||
Ghost Prince of Cardolan
|
Quote:
(at least for such people as myself...but then, I'm very strange...) Quote:
__________________
Don't let me die! |
||
10-16-2004, 08:35 PM | #23 |
Wight
Join Date: May 2002
Location: Past the fields we know....
Posts: 202
|
I never really noticed that Viggo had various accents, I'll have to pay attention next time.
Sam always sounded like he spoke with an American accent and rural British frases: "there's nothin' for it" and "if you understand me", to name a few. I'm not sure if he spoke in a British accent ever. Elijah did a pretty convincing job, exept in one spot: where he and Sam camped outsidd after seeing the Elves. After Sam complained about a root sticking in his back, Frodo tells him to think of his bed at home. Elijah's line right there sounded SO American, it distracts me. ~M
__________________
I'm not ashamed to let you know I want this light in me to show. I'm not ashamed to speak the name of Jesus Christ.~Newsboys |
10-16-2004, 09:18 PM | #24 | |
Bittersweet Symphony
Join Date: Jul 2004
Location: On the jolly starship Enterprise
Posts: 2,033
|
Quote:
|
|
10-17-2004, 11:46 AM | #25 | ||
Corpus Cacophonous
Join Date: Jan 2003
Location: A green and pleasant land
Posts: 8,468
|
Quote:
I do think that it is very difficult for someone to nail an accent such that it sounds faultless to a native speaker. Some people have the knack for mimicry, but it is not something that necessarily goes hand-in-hand with acting ability. Personally, I'm hopeless at accents. Then again, I'm no actor. Not since my Uni days, at least. Quote:
__________________
Do you mind? I'm busy doing the fishstick. It's a very delicate state of mind! |
||
10-17-2004, 12:07 PM | #26 |
Pilgrim Soul
Join Date: May 2004
Location: watching the wonga-wonga birds circle...
Posts: 9,916
|
Gor Blimey Mary Poppins.....
I thinkI read somewhere that at first the Elves were meant to speak with an "accent" to show that Westron wasn't their language and then they decided against it. I have to say though that although I liked the way he played Boromir, Sean Bean's Yorkshire accent jarred because Faramir and Denethor spoke standard English. It seemed a shame when they had picked actors who looked plausible as a family group, that they hadn't synchronised accents.
__________________
“But Finrod walks with Finarfin his father beneath the trees in Eldamar.”
Christopher Tolkien, Requiescat in pace |
10-17-2004, 12:22 PM | #27 |
Laconic Loreman
|
Hey atleast Mr. Mortensen shows that he can change accents. Mr. Bloom has the same accent as an Elf, pirate, and Trojan .
|
10-17-2004, 12:42 PM | #28 |
Everlasting Whiteness
|
I'm a Brit Encaitare and no Sam didn't have a British accent, phrases yes accent no. He still uses hard A's most of the time and English people don't.
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.” |
10-18-2004, 08:07 AM | #29 | |
Brightness of a Blade
|
Quote:
SPM - I stand corrected, if you as a Brit tell me that Sean did a better job with accents than Elijah. Although I still hold that this is not how it sounds to my profane ears.
__________________
And no one was ill, and everyone was pleased, except those who had to mow the grass. |
|
10-19-2004, 08:53 AM | #30 |
Auspicious Wraith
Join Date: May 2002
Location: The Netherlands
Posts: 4,992
|
This is going off on a slight tangent but I think it's worth a mention here. Why did no-one working on the films notice that Gandalf pronounced the word wrath as 'Roth' yet Theoden pronounced it as 'Rath'? That irks me no end!
__________________
Los Ingobernables de Harlond |
10-19-2004, 09:32 AM | #31 |
Princess of Skwerlz
Join Date: Jan 2002
Location: where the Sea is eastwards (WtR: 6060 miles)
Posts: 7,645
|
I don't see a problem there, Eomer - why shouldn't people from different countries pronounce the same word differently? Just listen to the many different pronunciations for English words all over our own earth! Even those whose native language is English - U.S., Canada, Australia, England, Ireland, Scotland and more - have great variations in pronunciation.
__________________
'Mercy!' cried Gandalf. 'If the giving of information is to be the cure of your inquisitiveness, I shall spend all the rest of my days in answering you. What more do you want to know?' 'The whole history of Middle-earth...' |
10-19-2004, 02:05 PM | #32 | |
A Mere Boggart
Join Date: Mar 2004
Location: under the bed
Posts: 4,814
|
Quote:
Seriously, I think that Sean Bean is from a 'school' of British actors who have been trained not to lose their accents entirely. If you notice, Bernard Hill also retains vestiges of his accent - for a good example listen to him when he is talking to Gandalf after Theodred's burial - "No parent should have to bury their child". My dad reckons he sounds almost like Yosser Hughes* there. Having said all of the above though, Ian McKellen has definitely lost his Bolton accent. *from Boys From the Blackstuff.
__________________
Gordon's alive!
|
|
10-20-2004, 06:44 AM | #33 |
Auspicious Wraith
Join Date: May 2002
Location: The Netherlands
Posts: 4,992
|
Concerning the word wrath, I don't think it was an intentional case of having a Wizard and a Man of Rohan pronouncing a word differently to 'shake things up', so to speak.
Perhaps I am wrong but I have always had the impression (and my somewhat unreliable dictionary agrees with me! ) that rath is an incorrect pronounciation of the word. To add to this, from a 'booking' point of view, I think it made King Theoden look bad to have Gandalf practically correct him a few minutes later. But Bob knows I am as fallible as they come so please don't hesitate to correct me if I am mistaken.
__________________
Los Ingobernables de Harlond |
10-20-2004, 08:51 AM | #34 |
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Oct 2003
Location: Essex, England
Posts: 887
|
The only time I hear a real change in viggo's accent is in the room across the road from the Pony in Bree, where his 'Sauron the Deceiver' speech sometimes goes mid atlantic.
But I personally believe the actors did a great job with their accents, especially Elijah Wood. I don't remember him once going back to his yank accent. Maybe Sean Anstis did a few times, but not enough to spoil my enjoyment. (and I'm half English / Irish) I'm seen countless films where people can't speak the accent correctly, mainly when they have to use an Southern Irish one. To me, this is one of the hardest accents to convey correctly. (The only person in TV/films I've seen do it perfectly is Paul Whitehouse as the farmer in the Fast Show) A 'posh' English accent is not that hard to do really, but I think the guys get it pretty much right. PS I liked the radio 4 lotr adaptation where they had Strider start off with a West Country accent when first speaking with the hobbits (probably in an attempt to blend in with the locals at Bree) and then it slowly changes into the more 'Posh' accent he finishes off with. PPS Great movie accents of our time: Dick van dyke in Mary Poppins (as mentioned earlier in this thread, um didle didle didle um diddy eye) Kevin Costner's mid-atlantic Robin Hood Sean Connery's Scottish accented Irish man in The Untouchables Keanu Reeves's English (not!) accent as Harker in Dracula (though the lovely Winona Ryder did a great job) and many others no doubt........ |
10-20-2004, 09:06 AM | #35 |
The Perilous Poet
Join Date: Apr 2002
Location: Heart of the matter
Posts: 1,096
|
For me, it is Astin's performance accent-wise that is the weakest. I particularly hark to the line after Weathertop, "What are ya doin'?! Those wraiths are still out there!" Not a Yorkshire-burr by any stretch. Much more...Californian...
As for the other non-Brits, I think Mortenson does rather well, Wood is steady if overall unconvincing, and Tyler just sounds like she has her mouth full. I won't even mention Agent Elrond, because it's just too painful.
__________________
And all the rest is literature |
10-20-2004, 11:49 AM | #36 |
Pilgrim Soul
Join Date: May 2004
Location: watching the wonga-wonga birds circle...
Posts: 9,916
|
Actually, I am fairly sure that Agent Elrond is a Brit, at least technically, despite his long term domicile in Aus. He was educated at Bristol Cathedral school (and looked so cute in his choirboy gear!) so I think his accent is actually genuine.. and it makes me go weak at the knees .
I agree about Sean Bean - and he resolutely kept his accent in the Scottish play BUT while I don't object to regional accents as such, I just felt that it was inconsistent .. I spent all of FOTR wondering also if Gondor was going to be twinned with the South Riding!! And given that all the Aussies managed pretty good accentless english ..... Oh, I really think that Costner's Robin Hood is maybe even worse than Dick van Dyke's. It was ages before I could watch that film long enough to see the divine Alan Rickman - the first time it appeared on TV, I saw Costner land at ostensibly at Dover, and announce "Tonight we will dine at my fathers house in Nardingham" and laughed so much that I feared internal injury. That would be quite a trek even today (the necessity of negotiating London's orbital carpark still outweighed by the greater speed provided by the car over the horse!) but in the 12th century? Especially since they seemed to go via Hadrian's wall if I remember right... At least it is a good reminder that there are greater film travesties than Haldir arriving at Helm's Deep :P
__________________
“But Finrod walks with Finarfin his father beneath the trees in Eldamar.”
Christopher Tolkien, Requiescat in pace |
10-21-2004, 02:00 PM | #37 | |
Bittersweet Symphony
Join Date: Jul 2004
Location: On the jolly starship Enterprise
Posts: 2,033
|
The Wonderful World of Weaving
Do allow me to put my dorky knowlegde to use.
The one and only Mr. Hugo Weaving was born in Nigeria on April 4, 1960, to British parents. He lived in England for three years, and moved to Australia to stay, at the age of sixteen. He now has an Aussie accent, although not a la Crocodile Hunter Steve Irwin... thank goodness. So, he seems like a bit of a mutt. Thanks to me and my best friend, our entire Euro history class last year was taught all about Hugo... *sigh* Quote:
|
|
10-22-2004, 01:12 PM | #38 | |
Pilgrim Soul
Join Date: May 2004
Location: watching the wonga-wonga birds circle...
Posts: 9,916
|
Quote:
That was what I was thinking of ... and Morrrrrrrdorrrrrrrrrrr well ......... *swoons* Hugo Wallace Weaving ... yes... hmm..... worth sitting through Matrix Revolutions for.......
__________________
“But Finrod walks with Finarfin his father beneath the trees in Eldamar.”
Christopher Tolkien, Requiescat in pace |
|
10-22-2004, 01:41 PM | #39 | |
Ghost Prince of Cardolan
|
One of the lines that bothered me the most in FotR EE, was one of Sean Astin`s, spoken to Elijah. It is in the scene where they`re camped for the night after traveling down part of the Great River.
Quote:
__________________
*.:A friend is someone who reaches for your hand and touches your heart:.*
|
|
10-27-2004, 10:31 AM | #40 |
Everlasting Whiteness
|
Harking back to something Evisse the Blue said quite a while ago about the proper way of pronouncing Gandalf - I've never heard that it's said Gandolf, I thought that ws just an American thing?
__________________
“If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.” |
|
|