The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 01-10-2019, 11:34 PM   #1
ArcusCalion
Quentingolmo
 
ArcusCalion's Avatar
 
Join Date: Aug 2017
Posts: 525
ArcusCalion has just left Hobbiton.
1) I think this is a large issue we need to discuss for the whole of the project. The authorial voice creeps in in the final chapter as well very prominently, and the decision made here affects it. Personally, I think gandalf's logic is sound, but I would love to hear Fin's thoughts.

2) I know we already used it, but it is being used here as evidence to prove a point, and since it is a small repetition, I do not think we need to remove it here. Some repetition of small bits like this isn't bad.

3) Thank you for catching these! As for sceptre/scepter it's just the British vs American spelling. My documents are all in American spelling, but Tolkien's are in British. A minor English oddity.

4) I agree to this, nice catch!

Last edited by ArcusCalion; 01-10-2019 at 11:41 PM.
ArcusCalion is offline   Reply With Quote
Old 01-11-2019, 02:52 PM   #2
gandalf85
Wight
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 121
gandalf85 has just left Hobbiton.
2) All right, I wasn't sure if this was intentionally kept in or accidentally missed. I'm OK with keeping it.

3) Ahh Ok, I thought I had seen it both ways (scepter and sceptre), I didn't know about the American/British difference.
gandalf85 is offline   Reply With Quote
Old 01-12-2019, 09:27 AM   #3
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
1) The problem with this special inunivers authorial inserts is that they give a clear evidence that the text was written by a Hobbit of the late Thrid Age. But that our work does not claim to have an inunivers equivalent as a hohle or in all its parts, does at least in my opinion not mean that the divers inunivers authors shouldn’t came through here or there. I think the question is rather if they are not out of place in the new sorounding in which we put these texts.

2) I agree that we left these passage intentionaly stand. And I think that this is specially okay, since we did not even use a full sentence.

3) Thanks for finding these.
I think we should use the British ‘sceptre’ since Tolkien is an English author.

4) Agreed. We should name that change NKD-SL-06.35.

Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote
Old 01-13-2019, 01:06 PM   #4
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
Coming back to the first typo gandalf85 found: The missing apostroph at the end of the thrid paragraph is intentional. The direct speach continues in the fourth paragraph and in such cases in we find always only a apostroph at the begining of the next but none at the end of the paragraph.

Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote
Old 01-14-2019, 08:59 PM   #5
gandalf85
Wight
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 121
gandalf85 has just left Hobbiton.
Ahh, OK, that rule regarding quotes makes sense. Regarding the authorial voice, Fin, do you come down on the side of removing them from this chapter? I think they feel out of place; as you mentioned, the use of "us" and "we" which clearly show the text was written by a hobbit feels inconsistent with the other chapters (at least the ones I have read so far).

Last edited by gandalf85; 01-14-2019 at 09:05 PM.
gandalf85 is offline   Reply With Quote
Old 01-15-2019, 03:15 PM   #6
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
NKD-SL-02b and NKD-SL-08.51: Yes, I would remove these.

NKD-SL-04b: Here I am not sure if removal is the right choice. It might be in information worth giving that not many people did know that the Palantir of the Tower Hills still existed. So I would change that passage:
Quote:
... That was guarded by the Elves, and though NKD-SL-04c{we never}[few only did] knew it, it remained there, until Círdan put it aboard Elrond’s ship when he left. ...
Respectfully
Findegil
Findegil is offline   Reply With Quote
Old 01-15-2019, 06:24 PM   #7
gandalf85
Wight
 
Join Date: Mar 2014
Posts: 121
gandalf85 has just left Hobbiton.
I like the idea of making the locations of the palantiri only known to a few, but I suggest a slight change to make it sound better to my ears:

... That was guarded by the Elves, and though NKD-SL-04d{we never}[very few] knew it, it remained there, until Círdan put it aboard Elrond’s ship when he left. ...
gandalf85 is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 07:44 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc.