![]() |
![]() |
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
![]() |
#29 | |||
Shade of Carn Dûm
Join Date: Apr 2001
Location: Toronto
Posts: 479
![]() |
Quote:
Quote:
Quote:
And next chapter the word Morgul-spells appears. And just previously occurs: And on a time evil things came forth and they took Minas Ithil and abode in it, and they made it into a place of dread and it is called Minas Morgul, the Tower of Sorcery.I need of course have only gone to that place to indicate that Morgul means ‘Sorcery’. The toponym is Minas Morgul, not just Morgul. Whether morgul was a reasonably familiar word to Frodo in its basic meaning or not at the time is not clearly indicated one way of the other in The Lord of the Rings. And whether the place name Minas Morgul was known to Frodo before the Council of Elrond is not clearly indicated one way or the other in The Lord of the Rings. If Frodo knew the word morgul from other occurrences than Minas Morgul than your claim that Gandalf would have been using excessively technical vocabulary if he meant morgul in its primary sense is only special pleading. Frodo obviously did know much about the earlier history of his world that does not come out in The Lord of the Rings. Gandalf earlier mentions rumors of Sauron that Frodo has previously heard, but that the reader has not. According to Sam in an earlier passage Frodo knows that many Elves are not sailing into the West to never to return, but this is the first time in either The Hobbit or The Lord of the Rings where there is any mention that Elves (except long ago) ever sailed to the West. Frodo, in the same chapter, does not realize that the Rangers are the surviving remnant in the North of the “race of the Kings from over the Sea” although he knows somewhat of those people. Presumably Frodo knew that these people came to Middle-earth from an island now sunk into the Sea, but the reader does not get a hint of this until a conversation between Faramir and Éowyn in “The Steward and the King” in The Return of the King and must go to the Appendices for a fuller account. If even Sam knows about Gil-galad from Bilbo’s teaching, Frodo must have be understood to know much more. Frodo even knows enough Elvish to speak a few words to Gildor in casual conversation. That for Gandalf to use the word morgul in its primary meaning would be use a word too technical for Frodo to understand is a doubtful proposition. That when the word first appears it is too technical for the reader to understand, even if it means Morgul in Minas Morgul, is quite true. The reader has not yet encountered Minas Morgul. When the reader does it is immediately explained that Morgul means ‘Sorcery’. Of course, when concerned with the warriors of Minas Morgul and its immediately surroundings, the word morgul is used topologically. Yet the word tirith is not so used in reference to the warriors and surroundings of Minas Tirith. Perhaps it is because the basic meaning of morgul lies closer to the surface and the meaning fits because old Minas Ithil and its surroundings are now a place of black sorcery. There is no reason to believe that Gandalf did or did not intend Morgul- to mean ‘black sorcery’, ‘the Tower of Minas Morgul’, or both at once. |
|||
![]() |
![]() |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
![]() |