![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 | ||||
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
Further comments:
BL-EX-06: I do not much like to lose these lines. What about: Quote:
Quote:
BL-RG-09 and [b]BL-RG-11.5[7b]: Good suggestions. Line 1880: I think you have one feet to much in line 1883. What about: Quote:
BL-EX-10:I agree to your two suggestions, but I think we have not enough counted sylables in these lines. What about: Quote:
Respectfuly Findegil |
||||
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
BL-SL-05:
Quote:
Still Boldog is to be kept, and why not his death at fights around Doriath? That such fights were commen is clear from the Narn were we hear from Beleg and Túrin fighting in Dimbar. In your editing the 'Whom do ye serve, Light or Mirk?' comes very abrupt. Also why not hold the mention of Lúthien and only skip Morogth interest in her? Sauron is another matter, his interrest could even be a trick just to test his opponents. Therefore I suggest: Quote:
BL-RG-40: I like your suggestion, but I for me the last line does now miss one syllable: 'Sauron's bats. What hast thou brought,' is only 7 syllables, or does I miss something? In addition I would move BL-EX-11 from line 4227 to this passage if we mention her name here. BL-SL-07: I don't agree to this. We skipt the disire of Morogth to posses Lúthien, but why should he not hear of the wanderings of Lúthien and ponder them and Thingols prupose? BL-SL-08: 'kraft' for 'craft': Ups, thats my german coming through. Corrected. {magic}[power]: I think that the change is needed. In Tolkien later writing magic has ever an evil conotation, which is unwanted here. Look at Galadriel reaktion to Sam speaking about 'elven-magic'. 'hallowing from' to 'hollwed by': Done. BL-EX-17.3: Corrected. In the third approach I have come through all your comments. I hope my one reactions might be helpfull. Respectfuly Findegil |
||
|
|
|
|
|
#3 | |||
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Replies up to BL-EX-10 for now:
BL-EX-03: Yes, I think I must have parsed the editing wrong when I wrote that it added a non-rhyming line. The problem with your suggestion, which would have us use the 'fare' here as a verb rather than a noun, is that we'd have to render it in the past tense ('fared') and thus lose the rhyme. I suppose one could resort to a metrical 'did' to preserve the rhyme: Quote:
BL-RG-00.5: I don't think the comma is needed there, but it's a small point, and if you prefer it we can keep it. BL-EX-06: I'd still rather delete these lines, to be honest. Part of it is just that 'like a cloud' seems to me to be a very apt turn of phrase for describing the horrors fading from his mind, but not so much for the horrors being on his mind currently. Beyond that, I don't think it's so easy to eliminate the retrospective character of lines 608-611. Your suggestion to change 'all was stilled' to 'yet unstilled' works fine, but I don't think your lines 608 and 609 work. BL-RG-08.5: Using 'Noldor' rather disrupts the metre of line 1834, and I'm afraid the rhyme of 'alone' with 'home' doesn't quite work for me. But I agree it would be nice to keep these lines. I'll think about it and see if I can come up with anything. BL-RG-11.7: You're right that my proposed line 1883 has an extra foot. I think we can edit this more minimally, though: Quote:
Quote:
|
|||
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
BL-EX-03: Agreed. We delet the two lines.
BL-EX-06: To better the image of the cloud we could replace the 'a cloud' by 'dark cloud'. But for to the rest of your doubts I have no answer right now. If I can't find anything better we will delet the passage. BL-RG-11.7: Agreed, we take: Quote:
Quote:
Findegil |
||
|
|
|
|
|
#5 | |||||||||||||||||
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
BL-EX-06: I'll see if I can come up with anything more suitable here as well.
BL-EX-10: At least we agree that a regular line of eight syllables is something to strive for when we can. Let me take this line by line. Quote:
Quote:
It occurs to me that we could probably do better by making the first two lines: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
So my proposal now is: Quote:
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#6 |
|
King's Writer
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
![]() |
BL-EX-10: Yes, that is much improved. We will take it.
Respectfuly Findegil |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Sorry for the long delay.
I have been thinking a lot about Boldog and the two passages BL-SL-05 and BL-SL-07. I agree in principle on two points: first, that even though the motif of Morgoth's desire to capture Luthien was removed, there is no need to remove the skirmish with Boldog, and second, that it is still possible for Morgoth to hear of Luthien's wanderings and ponder Thingol's purpose. So I think you're right about BL-SL-07 and I was being over-zealous in my suggestion. But I still have reservations about BL-SL-05. With the removal of Morgoth's desire for Luthien, it seems very strange for Sauron to mention her at all here. In the original, when he imagines Morgoth 'crushing a maiden in his hoard', he is clearly envisioning the intended outcome of Boldog's attack. But if Boldog's attack was just an ordinary border-skirmish, why does Sauron suddenly start talking about Luthien? I have to admit, I've even been wondering now and then whether it's possible that Boldog's objective of capturing Luthien was merely omitted from later sources rather than rejected. But in the end it's best to err on the side of caution. One other thing that's been knocking around in my head a bit is whether the note on Boldog from 'Myths Transformed' might have any implications for his role here. In MT, Tolkien first gives 'Boldog' as an example of an Orc whoe lived far longer than the lifespan of Men, but then speculates that 'Boldog' might in fact be a title or the name of an order of Maiar inferior to Balrogs. At first I thought that the first possibility (that Boldog was an Orc-captain who reappears many times over the centuries of the First Age) would preclude his being slain in the fight. But of course, it's possible that this is the last of those appearances. So in the end, I think the note doesn't oblige us to make any changes here. BL-RG-40: Yes, my line is only seven syllables; the first foot is missing a weak syllable. I have tried to come up with a better line, but I can't. Note that something like this: Quote:
BL-SL-08: I'm still not quite convinced that 'magic' is unsuitable here, but I suppose we can err on the side of caution and use 'power'. |
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
|