The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > The New Silmarillion > Translations from the Elvish - Public Forum
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 01-06-2011, 04:56 AM   #34
Findegil
King's Writer
 
Join Date: Jul 2002
Posts: 1,721
Findegil is a guest of Tom Bombadil.
It seems we have 2 open ends in this thread:

Bauglir -> Baugron:
It seems that Tolkien made a kind of standarisation of names late in his life. We already adopted Tauros -> Tauron, in another thread we discuss Maedros -> Maedron. All in all this makes the changes more consistent to me. I would adopt both Maedros -> Maedron and Bauglir -> Baugron

Gwarestrin -> ???
I think it would not be good to produce any new name like 'Minas Gwared' or 'Gwarmindon'. I would rather go with the conservativ approach and use 'Gwarestirin'.

Respectfuly
Findegil

Last edited by Findegil; 01-06-2011 at 08:09 AM.
Findegil is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 12:00 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.