![]() |
|
|
|
Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
|
|
|
#1 |
|
Ghost Prince of Cardolan
Join Date: Jun 2005
Location: Lurking in the shadows.
Posts: 711
![]() |
It doesn't have much to do with words I am actually learning, but Elvish resembles Irish and Welsh so closely sometimes, I am becoming more and more frustrated I cannot read it.
I always thought Elvish mostly resembled Finnish and Tolkien did not appreciate Celtic languages, but I guess I was wrong. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Shadow of the Past
Join Date: Jul 2005
Location: Minas Mor-go
Posts: 1,007
![]() |
Quote:
Before I read Tolkien I didn't know what argent, or sable, or chalcedony meant, and some words I hadn't even heard of before. Bilbo's song in Many Meetings had some wonderful words, like habergeon and carcanet and flammifer, great vocabulary-filling words that sound old and noble. I always thought that Tolkien's poetry included some of his loveliest language. |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Itinerant Songster
Join Date: Jan 2002
Location: The Edge of Faerie
Posts: 7,066
![]() ![]() |
From Farmer Giles of Ham: blunderbuss
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Energetic Essence
|
No new words on this end, besides all the Elven words that is. I'm normally a very good English student. I started reading at a young age and learned a lot of words then. I continued to read throughout the years and learned new words in those books. Now a days, I don't really don't know a word, and if I don't know a word, I try and match the definition to the context in which it is used. Or I ask my parents.
Quote:
__________________
I'm going to buy you a kitty, I'm going to let you fall in love with the kitty, and one cold, winter night, I'm going to steal into your house and punch you in the face! Fenris Wolf
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Shade of Carn Dűm
|
"That crazy balrog Gothmog"? So i'm not only villanious these days, I'm crazy too
About the finnish-elven tounge. I've lived close to Finland all my life and never really liked the way the language sounds. Sindarin and Quenya seems so much...Beautiful! No offence people of my neighbour in east, but your language sounds funny, but not beautiful. One thing I've noticed: many of the pronouncation (sp?) that's supposed to be in elven tuonge, it comes natural to us swedes. Maybe to others too? Point is: it doesn't sound like in English which must have been hard for you anglo-speaking boys and girls in the beginning.
__________________
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch? He who breaks a thing to find out what it is has left the path of wisdom ~Lurker...
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Shady She-Penguin
Join Date: Dec 2004
Location: In a far land beyond the Sea
Posts: 8,093
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Quote:
As a Finn, I can say that quenya doesn't sound that familiar to me - there are many different things and written quenya doesn't resemble even that much because it has fg. 'c' instead of 'k'. Still, some words have clearly Finnish roots, tië is quenya and means 'path'. In finnish 'tie' (pronounced exactly the same way as the previous) means 'road'. I don't think this is a coincidence.And back to the topic. The beautiful world 'alas' has always amused me since it means 'down' in Finnish...
__________________
Like the stars chase the sun, over the glowing hill I will conquer Blood is running deep, some things never sleep Double Fenris
Last edited by Thinlómien; 10-24-2005 at 08:17 AM. Reason: I wrote 'coinsidense'... :( |
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Late Istar
Join Date: Mar 2001
Posts: 2,224
![]() ![]() |
Thinlomien wrote:
Quote:
I must say that to me (whose native tongue is neither Finnish nor Quenya) the two languages do seem quite similar in phonology. To keep this post from being wholly off-topic - it occurs to me that I didn't know the word "shibboleth" before reading HoMe XII. |
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
|
|
|
|