The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 03-27-2003, 05:23 PM   #4
Eldacan
Guest
 
Posts: n/a
Sting

As you say, English represents Westron, just as Old English represents the language of the Rohirrim, which in its genuine form is an archaic version of Westron. But Tolkien really developed the genuine Westron. See especially the end of Appendix F to the Lord of the Rings, where it is said, for example, that:
- the "true" name of Meriadoc is Kalimak (Merry being Kali)
- the word "hobbit" is also an "English translation" by Tolkien,the word which was actually used in the Shire being "Kuduk"
- in the Lord of the Rings we see the Rohirrim using an archaic form of the word 'hobbits': 'holbytlan'. This is a translation in Old English of the true Rohirian name: Kūd-dūkan (note the similarity between the Westron/English 'kuduk' / 'hobbit' and the Rohirian/Old English 'kūd-dūkan' / 'holbytlan'

Much more information about genuine Westron was published in Tyalie Tyelelliéva issue 17.
  Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 01:56 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.