The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > The Books
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Mark Forums Read


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 09-10-2002, 08:50 PM   #2
Galadrie1
Shade of Carn Dûm
 
Galadrie1's Avatar
 
Join Date: Mar 2002
Location: The wrong place at the wrong time.
Posts: 385
Galadrie1 has just left Hobbiton.
Silmaril

I haven't actually read the French version of LotR, but I was in Quebec a couple months ago and flipped through a copy I found in a bookstore. Only some of the names are weird.. Like Frodon and Bilbon Sacquet, and, like you said, Grand-Pas (which is pretty strange). I think the Frodon and Bilbon change is just to make it easier to pronounce... correct me if I'm wrong, but isn't it kind of weird to say something in French that just ends it "o"?
Oh! Another thing, if you were a French person who didn't speak (or read) English, you probably wouldn't make the connection between Grand-Pas and grandpa.

[ September 10, 2002: Message edited by: Galadrie1 ]

[ September 10, 2002: Message edited by: Galadrie1 ]
__________________
"For this is what your folk would call magic, I believe; though I do not understand clearly what they mean; and they seem to use the same word of the deceits of the Enemy. But this, if you will, is the magic of Galadriel."
Galadrie1 is offline   Reply With Quote
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 06:41 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.