| 
	
		
		
		
		 
			
			heh I just went to see the latest movie and I was worshiping those subtitles. . .otherwise it would have been very confusing.  
 
Even though the main names are the same as in English some of the lesser charachters (especially their surnames) are different in Danish, but the worst part is the curses and spells. . .only few are the same. 
 
Come to think of it LotR would have been worse had I not read them in English as most names and places has a Danish tranlation. . .only when having read the books in both Danish and English do you realise how brilliant the tranlations really are.
		 
		
		
		
		
		
		
			
				__________________ 
				
	Quote: 
	
	
		
			
				
					Originally Posted by  Lalaith
					 
				 
				Rune is my brother from another mother. 
			
		 | 
	 
	 
  
 
			 
		
		
		
		
	 |