The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Middle-Earth Discussions > Novices and Newcomers
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 07-16-2004, 11:59 AM   #25
Rimbaud
The Perilous Poet
 
Rimbaud's Avatar
 
Join Date: Apr 2002
Location: Heart of the matter
Posts: 1,062
Rimbaud has just left Hobbiton.
Pipe I may distress the Princess, so I'll be quick...

As the Sylvia to my Ted is actually an Emily, I am very much familiar with the difficulties in certain trans-Atlantic translations. Neither of us are entirely sure how we respectively used to pronounce the word 'garage'.

I am also a 'devotee' of the afore-mentioned French 'j' sound for instance as occasioned by the vocalisation of 'occasionally'; this sound in phonetics is traditionally denoted by 'zh'.

And yes, I am rather smug about my trans-atlantic-poet description of my lady's terrible American affliction.

On a more Tolkien related note, I agree with the above comment questioning why, as JRRT so clearly loved the soft 'ce' of the word 'cellar', he hardened the names of such luminaries as Celeborn. To give it a more 'authentic' Celtic feel, one imagines, but I cannot help but feel slight regret whenever I hear Celeborn said this way; I too am more in favour of the softer sound. Ah well. You can't hear me saying it!
__________________
And all the rest is literature
Rimbaud is offline   Reply With Quote
 


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 11:20 AM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.