Quote:
Originally Posted by Huinesoron
Sadly no; it took me long enough to cobble together the few lines he translates. I am not Maglor, despite any evidence to the contrary.
|
You know, there's quite a lot of evidence to the contrary at this point.
Quote:
Originally Posted by Hui
Ditto; I quietly ignore it mostly. But with NoME and all, I am kind of tempted towards putting together a "Late Tolkien Aman" fanfic - all the names, all the marriages and dates, the Dome of Varda and everything... it'd be gloriously weird.
|
I think "quietly ignore" is my preferred reaction too. Though I am not as rattled by the idea of a sweetheart. Can she just be his sweetheart? If you're feeling very soapy romantic, maybe she could be his secret love that he never had the chance to open his heart to, because he left with his dad before he could muster the courage (but was he afraid of her reaction or his dad's reaction? We will never know...).
Quote:
Originally Posted by Hui
Perhaps it's "the story of Maglor" because it's about his catastrophic term as High King, and how Manwe's Eagles had to rescue his brother just to put an end to it.
|
Aww, poor Maglor. :,(
Quote:
Originally Posted by Hui
Pffft, ignore Dafydd, he's super racist. (He isn't - he's just super Feanorian-ist despite not getting on with his family. He doesn't /like/ them, but he still knows they're better than everyone else.)
|
Lol. But seriously, I have no idea what Russian sounds like from the perspective of English. I can say that English to Russian sounds like you're trying to talk with with an ice cube in your mouth, all the sounds are way too rounded and nothing comes out crisp. But even though my English is better than my Russian at this point in life, I still can't hear what other English speakers hear when it comes to Russian. It just sounds... normal. It's the standard for comparison.