Quote:
Originally Posted by Thinlómien
Yes, I agree that it probably is a matter of opinion. (Now I'm swaying off-topic, but we don't even have a verb like "have" in Finnish, we simply use our "be" verb and certain cases to imply possession... now shouldn't I then regard the verb "to have" as stronger than as would someone in whose native language it appears? Clearly interesting...)
|
Maybe then it's because you are not used to it, so it has no special tone for you...
Quote:
Yes, there is, it's in the passage I quoted and I'm well aware of it. However, I think the word "grave" could be interpreted less literally, that it could just mean the place where her remains were, I don't think it has to mean a literal grave.
|
But then, if it were not literal grave, why to say that it was "green"... I mean, usually you don't give that concrete adjectives to unexistant things...