Quote:
JRRT, Guide to the Names in The Lord of the Rings
Fallohide. This has given difficulty. It should if possible be translated, since it is meant to represent a name with a meaning in the Common Speech, though one devised in the past and so containing archaic elements. It is made of English fallow + hide (cognates of German falb and Haut) and means 'Paleskin'. It is archaic, since fallow 'pale, yellowish' is not now in use, except in fallow deer, and hide is no longer applied to human skin (except as a transference back from its use of animal hides, used for leather). But this element of archaism need not be imitated. See III 414 on the relation of special hobbit words to the language of Rohan.
|
ok, here is the next one:
According to Gandalf (who was quoting another lore-master of yore) what was brought to middle-earth by the Sea-kings?