| 
			
			I am not sure what Tolkien was thinking in that recording!  Because - all discussions of Appendix E aside - Isengard is definitely not Sindarin, nor is it Westron.  It's Rohirric, that is, Old English. (The Sindarin name is Angrenost, a literal translation; both mean Westron/English "iron fortress.")
 But there is no question that in OE, I is the frontmost of fronted vowels; it has a long and a short form but those forms are [i] and [ɪ], that is roughly "ee" and "ih."  Doesn't matter that modern German would render its cognate Eisen; German and English vowels drifted apart a long time ago.
 
				__________________The entire plot of The Lord of the Rings could be said to turn on what Sauron didn’t know, and when he didn’t know it.
 |