Quote:
Originally Posted by Huinesoron
We watched the entire trilogy a week ago; the movies are 100% consistent on "Eye-zen-guard" (to within the limits of people's accents). Presumably, since the previous LotR movie couldn't decide between "Saruman" and "Aruman", they made a point of telling everyone the approved pronunciations for everything. That doesn't mean they were right, obviously.
hS
|
To be honest, most of the way I pronounce names and places from Tolkien comes from either the movies or conversing with
Formendacil over the years.
I have no idea if it's right, but in my own head, The Hobbit did get Dain wrong. I've always thought the pronunciation for Dain would be similar to Oin ("O-in") and Gloin ("Glo-in"). That would make Dain, "Da-in," and not "Dayne" as they say in The Hobbit movies.