|
So #4 is a female Ainu with an R in her name, of which there are...
... uh, three? Varda, Vaire, and Arien.
So who's the answer? Assuming 'note' means A-G, any one of these could be 'a Spanish measurement':
-Vard
-Vara
-Vire
-Vair
-Rien
-Arin
Oddly enough, quite a few of them get translated by Google from Spanish, but not as terms of measurement (the closest is vair as 'will go'). There's no anagram indicator... 'in' could be 'inch', but that would mean 'ar' would have to indicate Spain somehow, which I don't know that it does.
Y'know what, I'm gonna go with that. ARIEN for #4.
As for #2: so it's either Fimbrethil or Wandlimb, then? Hard to pin down which without knowing whether the 'muddle' applies to all the sections; I was tempted by 'brethil for 'that which her race guards', since it's a Sindarin word for a type of tree, but it's definitely not muddled (and would leave 'im' as a 'shortened hill').
hS
|