NARSI
L: Rumil slain in confusion? Initially, but not by this.
- - - -
E: Great month? In translation, certainly.
CAL
MINDON: Virginia Woolf’s destination?
CA
BED-EN-ARAS: Spy a resting place, we hear; then trap note in confusion here.
S
AREHOLE: Hamlet adds nothing to reckless eel’s confusion.
SIRIL: Flower returns, gains direction, reveals another. Or does it?
Narsil is correct, but Rethe is the wrong month.
March a great month, Squatter? Were you thinking of "In like a lion, out like a lamb"?