Ah, you beat me to it, t'other Lal...I was going to post that story too.
I've read one theory, that Osterling had only read the first Swedish translation of LotR, which apparently was pretty dire. What does surprise me is that Tolkien is accused of poor "storytelling"; I know his prose style isn't to everyone's taste but it is a brilliant *story*. I am getting a Swede to check the word "diktning" for me (which was the word Osterling used) to see if "storytelling" really is the correct translation.
__________________
Out went the candle, and we were left darkling
|