Roa
It's funny how this "language stuff" go... or then there's dishonesty...
To me as a "broken English" speaker (eg. as a non-native speaker) it looked quite clear there were four wolves and a bear: "five infected by evil trying to kill their fellows at Night, and of which only four worked together", and the cobbler was "one of the
others" (eg. not one infected by evil).
Now people can read their mother-tongue wrong if the wording is unclear or if they read fast and without attention. But this still irks me: how many went with this "misreading" - and see how many evil-wishing people we have around us (basically one of three!). I don't think that is a coincidence... whatever their purpose might have been (basically any general misconception is a possible advantage for the baddies).
So
Roa got it wrong first... She asked where
Spm got the idea of a "friendly wolf", quoting
Spm's post where he said that "three out of four wolves, on the basis that one of them is on our side".
After
Mira cleared the situation comes her next post, which
Inzil actually uses to defend
Roa, and which says:
Quote:
Originally Posted by Roa
Alright, I can accept that SPM was confused by the posting. (I could have sworn we were only having 3 wolves...)
|
But why to add those brackets and swearing that we only had three wolves? Isn't that a bit overdoing it?
I mean she didn't say she swore she thought we had only three wolves... she said she swore we had only three wolves... okay, that might be one of these language issues once again (or just nit-picking - but the general question remains, why to make that addition as if not to look good?
Also her later defence of saying that
Morsul also thought there were three wolves and many others had been confused by the rules looks a bit too defencive for an innocent
Roa. A kind of unnecessary thing for her to do.
Heh, interesting to have this much to go for on Day1! Yay people! It's a bit extraordinary indeed, but good. Makes this more interesting from the beginning - and gives a lot of food for thought for the Days to come.