You had no idea what I had to bribe Mandos with before he let me read this.
And then I had to bribe him some more to get him to translate it.
Praised to the highest be the One, the Father of all.
Praised to the highest be the creator of the Grawlar, the ever-discarnate, the offsprings of his spirit.
Seven Grawlar he created, the true Firstborn, the Wargs of Might, ere the Timeless Halls were builded.
Princedom he conferred upon Varsur, first of the Firstborn, mightiest of the created.
With precious stones he clad him, symbol of his office, mark of his authority.
Oushd afh Aghia [meaning unknown - translated from the Wargish by Námo]
This is not the entirety of the manuscript, but I ran out of Gummibärchen with which to bribe him.
It agrees, to the least detail, with the account in Olórin's
manuscript that I found in Ingwë's house. But interesting were the words 'true Firstborn'. Later in the manuscript I found the words 'true Followers' preceding the word 'Ainur' (I learned a few Wargish words from atarinya, who is, after all, a Warg-friend.) May it be that Eru's creation of the two Children in Eä parallels that of the Grawlar and the Ainur?
But, alas, the Ainur are offspring of his thought, yet the Grawlar are of his spirit.
(Must find more Gummy Bears--apparently he likes the orange ones.)