Lommy, good to see you on board! I hope
Nogrod can be enticed to join the project as well.
As for Finnish accents, I'll have to hear one before I give an opinion. I can say that
Mac's very slight German accent sounds pretty good on the Witch-King (note - I'm not saying I agree with the theory discussed elsewhere on the 'downs regarding the word "Nazgul".)

I think he could also play a quite decent Aragorn with some practice (and a downplayed accent). I think subtle accents aren't really a problem and could even be an advantage, depending on the role. Actually, although I haven't heard it, I wonder whether Finnish accents might sound good for Elves...
A thought - what does everyone think about perhaps forming an LJ community for discussion of this project? It might be a somewhat easier format to deal with than an increasingly long BD thread, and would facilitate voice post "auditions". We could also exchange Skype information there in a semi-private setting...
Quote:
Originally Posted by Mac the Witch King
But wouldn't this move us farther away from a radio adaptation and closer towards an audio book?
|
Maybe, but I personally wouldn't worry much about whether it falls fully into the genre, and worry more about the overall quality - about our ability to create a sense of Middle-Earth through sound. The fact that we'll have actors, sound effects and music already takes it out of the "audio-book" category, as does any deviation from or editing of the text... I'm worried that if we try to force descriptions into the dialogue, the result will seem clunky and artificial (people don't generally describe their surroundings to one another, after all). Still this sort of overall-vision question might be easier to agree on when it comes to specific writing issues, I suppose.