A few more examples of the "seeing 'downers -phenomenon":
My little sister was studying geography and reading her geography textbook aloud. I really wasn't listening to her, but one word did catch my attention.
Me: "What?! Did you say "
runemuodostelma"?
Sister: "Silly. I said "reunamuodostuma"."
Good for me. Even though I must say I'm a master of mishearing words. Maybe that I managed to hear "muodostuma" as "muodostelma" gives some idea of it. (Muodostuma and muodostelma both mean "formation" in Finnish, "muodostuma" is just something that has formed by itself and "muodostelma" is something shaped/formed by humans. And the proper English translation of the term "reunamuodostelma" is "ice marginal formation" or something like that, in case anyone was wondering.

)
Also, my sister read that her toothbrush said "
Legate" when it really said "Colgate". When I laughed at her and told her she seems to be addicted to the BD she replied something like: "No, I'm not. That was all
your fault, because you always speak of the Barrow-Downs and Barrow-Downs people." I leave it for you to judge which one of us is to blame.
Lastly, I couldn't help laughing when studying irregular Swedish and found "to burn": brinna, brinner, brann, brunnit. Sounded all too much like
Brinn(
iel) to me...