In a way, yes.
I pointed out above that it's Sindarin, formulated in that language on the basis of phonological and grammatical rules that were independent of the story of Thingol, and I also quoted Tolkien on the subject of reading meanings into his names. I didn't point out the meaning because I thought that would be enough. It was offered as a brief caveat lector before starting the more amusing business of dreaming up possible meanings.
All just a bit of fun really.
__________________
Man kenuva métim' andúne?
|