Quote:
Originally Posted by Rune Son of Bjarne
I found it quite intresting. . . a weird word, but it makes sence.
"Wound healer" if I am not mistaken. . .
|
Correct, Rune, that would be an exact translation.. I almost expected the word "helbrägdsgörare" wich is an even more obscure term sometimes used swedish. But we can discuss scandinavian language some other time

Now back to the original discussion...
But if people aren't convinced by Squatter's proof and linguistic parallels, maybe a look into the different translations in different countries can shed some light to what the word is supposed to be? At least according to the translaters.
__________________
Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?
He who breaks a thing to find out what it is has left the path of wisdom
~Lurker...