A quick question about language then. I tried searching the internet but came up with nothing so now I'm turning to you people. This quote is from a post by
Neithan on the thread
uh.. wots a maiar ???/ ( post #14):
Quote:
Also, I always thought that the term Umaia referred to only those Maiar who turned evil (Sauron, Balrogs), but that may just be because it reminds me of the Quenya word Umea "evil", so that might not have any truth to it.
|
My question to you is, does Umea mean evil? I haven't found that translation anywhere.
It would be rather funny as I live in a town called Umeå right now and with english spelling that becomes...Well, you see my point.
Even if this turns out wrong, can somebody recommend a good elvish-english english-elvish translator? Thank you!
P.S. I don't know if questions regarding language belong here, but to me it's a misc. question...Forgive me if there's some other, better suited thread for this kind of linguistic matters.
/That villanious, very crazy Balrog (or was it Balrog lover?)
__________________
Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watch which Swatch watch switch?
He who breaks a thing to find out what it is has left the path of wisdom
~Lurker...