Some of you may remember a now somewhat hoary
thread in which Dininziliel and I discussed the intended publication of Tolkien's two translations of
Beowulf. According to their editor, Professor Michael Drout, the prose translation was due to be published last year and the verse version, which I'm sure will be of interest to fans of Tolkien, should be released this year. The prose translation never appeared and the release of the verse translation seems ever more doubtful. I may have found out why.
Not long ago, my M.A. supervisor ran into Professor Drout at a conference. Apparently his permission to print the work has been withdrawn by the Tolkien estate. I don't know why that is, but it was suggested to me that the estate's executor might be hoping for a more lucrative offer from another source. Hopefully that's just a rumour and Professor Drout, who is himself a respected Old English scholar, will be allowed to publish eventually. I would hope that the estate can be persuaded that a philological work such as this should be edited by an established philologist, and that in this case the potential scholarly kudos should outweigh any hypothetical cash. I would also hope that however matters transpire we shall see the Tolkien
Beowulf on the shelves very soon.