Quote:
I particularly like his pronounciation of Morrrdorr in his reading from The Fellowship of the Ring. Nice that they used the same pronounciation in the films. I suspect that this was Ian McKellen's doing. Or perhaps Christopher Lee's?
|
Somewhere in the extra materials for the EE of FotR, Ian McKellan says that he quite concsiously mimicked the recordings that exist of Tolkien's voice in his characterisation of Gandalf!
I did once sit down and listen to the Ring Verse as spoken by McKellan and the Professor, and let me tell you -- Sir Ian is an uncanny mimic!
All this talk of accents has made me pay attention to my own, which is a regional dialect of my part of Canada. To American and British ears, I have been told, it is quite funny:
"G'day. Eye'mm oot and aboot the hoose toh-day. Boot neva' feeear. Eye'm cohming baack froom tha cyownty ('county') sooooon."
I mention this, because for whatever reason I've always imagined the Dwarves as having an accent like my own -- the performance of John Rhys Davies notwithstanding (I don't really sound Scottish, much as I'd like to).
EDIT:
Bb, that's not my first appearance in the magnets. Somebody who wished to remain anonymous expressed a desire to "defenestrate" me!!
ULP!