Thread: Cellar Door
View Single Post
Old 07-16-2004, 11:59 AM   #3
Rimbaud
The Perilous Poet
 
Rimbaud's Avatar
 
Join Date: Apr 2002
Location: Heart of the matter
Posts: 1,062
Rimbaud has just left Hobbiton.
Pipe I may distress the Princess, so I'll be quick...

As the Sylvia to my Ted is actually an Emily, I am very much familiar with the difficulties in certain trans-Atlantic translations. Neither of us are entirely sure how we respectively used to pronounce the word 'garage'.

I am also a 'devotee' of the afore-mentioned French 'j' sound for instance as occasioned by the vocalisation of 'occasionally'; this sound in phonetics is traditionally denoted by 'zh'.

And yes, I am rather smug about my trans-atlantic-poet description of my lady's terrible American affliction.

On a more Tolkien related note, I agree with the above comment questioning why, as JRRT so clearly loved the soft 'ce' of the word 'cellar', he hardened the names of such luminaries as Celeborn. To give it a more 'authentic' Celtic feel, one imagines, but I cannot help but feel slight regret whenever I hear Celeborn said this way; I too am more in favour of the softer sound. Ah well. You can't hear me saying it!
__________________
And all the rest is literature
Rimbaud is offline   Reply With Quote