Well, I have to admit that the scene "moved" me more in the theater watching the movie. I never really felt for Boromir until I saw Sean Bean's portrayal. I'm not going to go into anything about whether or not it really was better, because I would have my head chopped off and served to me on a platter. But the fact remains that for me it was more powerful. Perhaps it was merely seeing it with my eyes rather than my imagination that made it so, but it was.<P>BTW, I take offense at the remark:<P> <BLOCKQUOTE>quote:<HR> And on the boards alot of people parrot their opinions almost word for word about why they changed this and why they changed that... <HR></BLOCKQUOTE><P>I like some changes but that is because I truly, genuinely like them. I haven't even watched all the special features or listened to the commentaries yet, so I couldn't even parrot them if I wanted to. My opinions are my own unless put inside the QUOTE brackets. I think that goes for other posters as well. If you would like to disregard our arguements in that way...well, I can't stop you. But it's wrong.<P>Anyway, I don't think it's arrogant to be happy with your own work. If you confronted Phillipa Boyens about it personnaly, she'd probably apologize and say she didn't mean for it to sound sacrilegeous. She was probably just pleased with how it translated.<P>Another thing to think about: Artists are all a bit egotistical by nature. So it isn't surprising.
__________________
All shall be rather fond of me and suffer from mild depression.
|