The Barrow-Downs Discussion Forum


Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page

Go Back   The Barrow-Downs Discussion Forum > Search Forums
User Name
Password
Register FAQ Members List Calendar Today's Posts


Showing results 1 to 18 of 18
Search took 0.01 seconds.
Search: Posts Made By: Aiwendil
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-12-2023, 07:56 AM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
This works for me, except that I think it should...

This works for me, except that I think it should be "Menelmacar", as it is pure Quenya (not Valarin-derived like Melkor or Tulkas).
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-09-2021, 04:30 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Yeah, I expect we're going to have some...

Yeah, I expect we're going to have some interesting discussions about a lot of the new material, and I don't see much point in holding those back. (As a matter of fact, reading and thinking about...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-24-2021, 08:36 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Just wanted to pop in and say I'm reading through...

Just wanted to pop in and say I'm reading through the latest discussion and writing some comments. Sorry, once again, for my tardiness. I hope to be able to get on with this next week.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-21-2021, 01:32 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
I haven't had time to review the latest posts in...

I haven't had time to review the latest posts in detail (and will have to wait until probably next Saturday to do so) but I wanted to pop in to comment on one thing.

Findegil wrote:


I think...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-20-2021, 03:30 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Great to see you, ArcusCalion! I had done...

Great to see you, ArcusCalion!

I had done some work on a new version along the lines of my proposal, but unfortunately a number of other things have conspired to keep me very busy. This will...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-25-2021, 05:05 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Thank you for explaining your reasoning. I...

Thank you for explaining your reasoning. I certainly agree that, if possible, it would be nice to include as much of this elaboration of the characters of Manwe and Melkor as possible. I'm just not...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-13-2021, 05:35 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
CE-EX-28b: Perhaps "superficial" was the wrong...

CE-EX-28b: Perhaps "superficial" was the wrong word, but my point (which I think we agree on) is that while the story in LT resembles the MT story in some ways, it also differs from it in important...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 07-02-2021, 03:56 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
All right, here are my comments on the latest...

All right, here are my comments on the latest proposal.

CE-SL-11.5b: I gather that the point of this is to remove mention of "taking up again the mastery of Arda" to bring this in line with MT VI,...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-29-2021, 09:03 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
It's a well-worn refrain by this point, but once...

It's a well-worn refrain by this point, but once again, I'm sorry I haven't been around in a while.

If Findegil or anyone else is still around, I'm going to make an effort to get back to work on...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-05-2020, 01:34 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
My objection comes down to my view that MT VI...

My objection comes down to my view that MT VI text is not a narrative; it's an outline for a new narrative that Tolkien never wrote. For me, this is a clear case for principle 2b, "proposed changes...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 10-19-2020, 07:17 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
We'll have to come back to the big unresolved...

We'll have to come back to the big unresolved issues regarding Myths Transformed, but for now here are some more comments up to CE-EX-52.

CE-EX-44: Typo "brook" for "broke":


Also, there's a...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 06-07-2019, 08:27 AM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
I've been trying to find a chunk of time to...

I've been trying to find a chunk of time to continue reviewing this chapter. I'll really make an effort to do so in the next two or three days.
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 04-06-2019, 06:01 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Continuing to work through this slowly, as we now...

Continuing to work through this slowly, as we now come to what I think may be the most difficult (or at least most contentious) bit.



I’m unsure about “Falman” and “Vailimo”. I see that...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-23-2019, 12:58 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
I continue to make my way through this slowly. ...

I continue to make my way through this slowly. Some more comments for now:

CE-EX-25: I suppose LQ does add some details here that may be worth including, but I think that since we have included...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-20-2019, 05:20 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Agreed. You have a good point here,...

Agreed.



You have a good point here, and it's probably worth some heavier editing to keep that thread. However, in your first draft I find a redundancy between LQ and AAm, as we twice tell...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-18-2019, 05:23 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
I got off to a good start but then got bogged...

I got off to a good start but then got bogged down with some other things. I think I'll post the comments I have so far, which mainly address the easier early parts.

I think I prefer my selection...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 03-05-2019, 06:04 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Sorry again I've been taking so long with this. ...

Sorry again I've been taking so long with this. I was going to try to write an all-encompassing post, but perhaps it's better if I just post what I have for now.

As an exercise, I tried...
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 01-20-2019, 05:08 PM
Replies: 95
Views: 45,754
Posted By Aiwendil
Just wanted to let you know that I am now looking...

Just wanted to let you know that I am now looking at this chapter. My plan is to generate a version of my own first, before looking at Findegil's and ArcusCalion's, just to see how different it ends...
Showing results 1 to 18 of 18

 
Forum Jump

All times are GMT -6. The time now is 10:22 PM.



Powered by vBulletin® Version 3.8.9 Beta 4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.