Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page |
|
Showing results 1 to 15 of 15
Search took 0.06 seconds. Search: Posts Made By: Findegil |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-24-2023, 08:30 AM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
Thank you for pointing out the typos.
About...
Thank you for pointing out the typos. About VL-LT-13c: I am hestistant to change these. Even if Aman is removed when the text was written or is read, still the fëa of Men would go to that hall.... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-10-2017, 01:01 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
c) I agree that ‘Aman’ does not work. It is the...
c) I agree that ‘Aman’ does not work. It is the coast lands that were flattened by the Valar Valinor itself was already a plain, as we are told. d) Okay, if all of you are fine with ‘Avarthar’... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-08-2017, 02:03 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-LT-16: I am okay with the "now" and I am not...
VT-LT-16: I am okay with the "now" and I am not adamant on using this sentence. Arvalin: It seems time to do this once right through: a) The first occurrence is in VT-EX-02 when the Valar... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-07-2017, 12:03 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
Magic: When I looked up the occurrences in all...
Magic: When I looked up the occurrences in all our text, I could discern a clear trend that the older the basis text is the more often the word “magic” is used (the same is true for “Gods” as well).... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-06-2017, 01:33 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
A more general question: Is it “Nienna” or...
A more general question: Is it “Nienna” or “Niënna” that we use? And in the same direction is it “Lórien” or “Lóriën”? I will give VT-LT-14 another go:That is near to the passage we used in the... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-04-2017, 05:41 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-LT-11.7: Agreed.
VT-LT-14: It seems our...
VT-LT-11.7: Agreed. VT-LT-14: It seems our opinions are fare sundered. Let's sort the discussion: 1. Mentioning Nienna at this point: We all agree that it would be good to mention her, but the... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-03-2017, 07:10 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-LQ-04b, VT-LT-06 & VT-LT-11.5: "seldom" does...
VT-LQ-04b, VT-LT-06 & VT-LT-11.5: "seldom" does solve the issue for Silindirin:But not for Culullin. What about: VT-LT-06: I agree to Aiwendils last suggestion. VT-LT-13: Since Beren was meet... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-02-2017, 04:58 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-EX-01b: Why did we skip “But the east-shores...
VT-EX-01b: Why did we skip “But the east-shores of Aman are the uttermost end of the Great Sea of the West”? Okay we have to end the sentence with a full point istaead of coneccting it to the next by... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 11-01-2017, 05:39 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-LQ-01.5: I don’t think that this is a...
VT-LQ-01.5: I don’t think that this is a contradiction. Ekkaia is in the new and in the old concept like to what we would call space. And its boundary is the Walls of the World beyond which is the... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-26-2017, 01:51 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
Yavanna Kementári: Consistence is nice but done...
Yavanna Kementári: Consistence is nice but done to utmost it will become boring. It is not uncommon in Tolkiens works that important characters have more than one name, e.g.:... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-23-2017, 04:38 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
We should more often look into Myths Transformed!...
We should more often look into Myths Transformed! I propose we take up these changes: On a more general note: Then Maiar that cared for Laurelin and later became the guide of the sun was in LT... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 09-01-2017, 02:56 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
Okay, the idea behind my editing was the...
Okay, the idea behind my editing was the following: My addition of ‘in Mandos’ was meant as a statement that the hall Fui is not here ‘home’. But as your reaction makes clear this is not enough.... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-31-2017, 01:18 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
What do we know about Nienna and Vairë? See here...
What do we know about Nienna and Vairë? See here descriptions in the Valaquenta:For Este we also have to take into account the Story of Miriel:This story as well makes clear that Vairë and Nienna... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-30-2017, 03:34 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
VT-EX-03: You are right. I suppose we remove...
VT-EX-03: You are right. I suppose we remove 'very broad'. I will name that change VT-EX-03.2. VT-EX-05: Agreed: VT-EX-11.2: For me 'spells' is okay. VT-EX-11.3: Omar and Salmar: I wagly... |
Forum: Translations from the Elvish - Public Forum 08-28-2017, 03:24 PM |
Replies: 50
Views: 15,246
Posted By
Findegil
2 Of Valinor and the Two Trees
This is the first draft of the chapter 2 Of Valinor and the two Trees. Our basis text is that of Later Quenta Silamrillion given in HoME 10; page 152-156. Were ever the text is different from that... |
Showing results 1 to 15 of 15 |